1
00:00:05,338 --> 00:00:06,548
My name is Thomas Magnum.

2
00:00:06,548 --> 00:00:08,174
When I'm not inspiring books

3
00:00:08,174 --> 00:00:09,634
by best-selling author Robin Masters,

4
00:00:09,634 --> 00:00:11,344
I'm his live-in security consultant

5
00:00:11,344 --> 00:00:13,847
and a private investigator in Hawaii.

6
00:00:13,847 --> 00:00:15,223
My buddies and I moved here

7
00:00:15,223 --> 00:00:16,850
after serving together in Afghanistan,

8
00:00:16,850 --> 00:00:19,352
where we spent time in a POW camp before escaping.

9
00:00:19,352 --> 00:00:21,104
Make a hell of a team. That's Rick.

10
00:00:21,104 --> 00:00:23,481
If you want something on the island, Rick is the man to see.

11
00:00:23,481 --> 00:00:25,108
Hey, what about me? That's TC.

12
00:00:25,108 --> 00:00:28,194
He runs the best helicopter tour business on Oahu.

13
00:00:28,194 --> 00:00:29,446
I've also made some friends here.

14
00:00:29,446 --> 00:00:30,864
Let me see that Kardashian butt.

15
00:00:30,864 --> 00:00:32,365
This is Kumu.

16
00:00:32,365 --> 00:00:34,325
She's the cultural curator of Robin's estate.

17
00:00:34,325 --> 00:00:35,869
Detective Katsumoto, HPD.

18
00:00:35,869 --> 00:00:37,287
Make that former HPD.

19
00:00:37,287 --> 00:00:38,663
He recently lost his badge

20
00:00:38,663 --> 00:00:40,415
after he broke a convict out of prison

21
00:00:40,415 --> 00:00:42,500
in order to save his ex-wife.

22
00:00:42,500 --> 00:00:43,918
Ah! Higgins!

23
00:00:43,918 --> 00:00:45,795
And this is Juliet Higgins,

24
00:00:45,795 --> 00:00:48,048
former British Intelligence, MI6.

25
00:00:48,048 --> 00:00:49,632
She also works for Robin.

26
00:00:49,632 --> 00:00:51,926
You're his major... dodo.

27
00:00:51,926 --> 00:00:53,595
Majordomo.

28
00:00:53,595 --> 00:00:55,138
Sure, we got off on the wrong foot...

29
00:00:55,138 --> 00:00:57,223
Magnum is an uncultured man-child,

30
00:00:57,223 --> 00:00:59,351
a lazy freeloader, a terrible driver,

31
00:00:59,351 --> 00:01:01,019
but he is definitely not a killer.

32
00:01:01,019 --> 00:01:02,228
...but she came around.

33
00:01:02,228 --> 00:01:04,606
We work really well together.

34
00:01:05,648 --> 00:01:06,733
Oh, no!

35
00:01:08,151 --> 00:01:10,278
Magnum, are you about to ask me to become your partner?

36
00:01:10,278 --> 00:01:12,572
After becoming partners, we got much closer.

37
00:01:12,572 --> 00:01:14,407
You're my best friend. Ditto.

38
00:01:14,407 --> 00:01:16,034
And then things got complicated.

39
00:01:16,034 --> 00:01:19,496
You may have said my name in your sleep last night.

40
00:01:19,496 --> 00:01:21,831
Fine. I had a dream about you.

41
00:01:21,831 --> 00:01:23,500
A sexy dream.

42
00:01:24,751 --> 00:01:27,921
I may, possibly, have feelings for Higgins.

43
00:01:27,921 --> 00:01:33,134
I came to tell you that I have feelings for you.

44
00:01:43,103 --> 00:01:44,688
Outside

45
00:01:44,688 --> 00:01:48,608
My guy is trying to find a little spare time

46
00:01:48,608 --> 00:01:51,027
Unwind with me a little

47
00:01:51,027 --> 00:01:52,612
I've got red wine

48
00:01:52,612 --> 00:01:56,241
No lie, and since there's two of us

49
00:01:56,241 --> 00:01:57,617
Living in Hawaii, you find

50
00:01:57,617 --> 00:01:59,327
that each day is like the one before,

51
00:01:59,327 --> 00:02:03,164
because here, it's always 80 degrees, it's always sunny,

52
00:02:03,164 --> 00:02:06,126
and everywhere you go, you can feel that Aloha Spirit.

53
00:02:06,126 --> 00:02:09,587
But sometimes, you wake up, and everything seems different.

54
00:02:09,587 --> 00:02:12,298
Like it's not just gonna be another day in paradise.

55
00:02:12,298 --> 00:02:14,092
It might even be something better.

56
00:02:14,092 --> 00:02:18,054
I heard you wanna be in the driver's seat

57
00:02:18,054 --> 00:02:19,931
Hey.

58
00:02:19,931 --> 00:02:21,057
Hey, yourself.

59
00:02:21,057 --> 00:02:23,893
...it feels right

60
00:02:23,893 --> 00:02:25,979
Yeah, I know what you're thinking.

61
00:02:25,979 --> 00:02:28,982
But trust me, this isn't a dream.

62
00:02:28,982 --> 00:02:30,525
This is really happening.

63
00:02:30,525 --> 00:02:32,402
Thanks for not waking me.

64
00:02:32,402 --> 00:02:36,156
Well, we didn't get much sleep last night.

65
00:02:36,156 --> 00:02:37,699
Figured you might be tired. Yeah.

66
00:02:37,699 --> 00:02:43,121
We also didn't get a chance to talk-- about us.

67
00:02:43,121 --> 00:02:44,581
Well, who's fault is that?

68
00:02:44,581 --> 00:02:46,416
I mean, I tried to talk to you

69
00:02:46,416 --> 00:02:48,835
when we got back from the hospital, but...

70
00:02:48,835 --> 00:02:50,170
you had other plans.

71
00:02:50,170 --> 00:02:52,505
Are you implying that I came onto you?

72
00:02:52,505 --> 00:02:54,007
Because that is not what happened.

73
00:02:54,007 --> 00:02:55,467
That's exactly what happened.

74
00:02:55,467 --> 00:02:58,511
Okay, well, that is-- That is what happened.

75
00:02:58,511 --> 00:03:00,180
Yeah.

76
00:03:00,180 --> 00:03:02,265
Either way, we need to talk.

77
00:03:02,265 --> 00:03:04,059
But it feels right

78
00:03:04,059 --> 00:03:06,019
And just the thought of you

79
00:03:06,019 --> 00:03:09,564
Gives me the taste I know I'll crave

80
00:03:09,564 --> 00:03:12,108
But it feels right

81
00:03:12,108 --> 00:03:15,820
I mean, it's not just that we'd be jeopardizing our partnership.

82
00:03:15,820 --> 00:03:17,322
Then what is it?

83
00:03:17,322 --> 00:03:19,783
Well, on paper, we really don't make sense.

84
00:03:19,783 --> 00:03:23,495
The notion that opposites attract is a total myth.

85
00:03:23,495 --> 00:03:26,373
Our personalities are vastly different,

86
00:03:26,373 --> 00:03:28,875
and we disagree on pretty much everything.

87
00:03:28,875 --> 00:03:30,210
Well, on the plus side,

88
00:03:30,210 --> 00:03:31,795
at least now when we have an issue,

89
00:03:31,795 --> 00:03:35,006
we can resolve those differences with make-up sex.

90
00:03:35,006 --> 00:03:37,467
Magnum, focus.

91
00:03:37,467 --> 00:03:42,389
This-- you and me-- it's-- it's inherently risky.

92
00:03:42,389 --> 00:03:45,350
Yeah, but most things that are worth it are.

93
00:03:45,350 --> 00:03:48,770
But I'm willing to give it a chance.

94
00:03:51,898 --> 00:03:53,316
Then so am I.

95
00:04:00,323 --> 00:04:01,574
But, you know, I-I would like

96
00:04:01,574 --> 00:04:03,493
to just set out a few ground rules.

97
00:04:03,493 --> 00:04:05,286
Okay, here we go.

98
00:04:05,286 --> 00:04:06,496
Well, what does that mean?

99
00:04:06,496 --> 00:04:07,956
It's just so you.

100
00:04:07,956 --> 00:04:10,125
You want to set rules and-- and-- and boundaries and...

101
00:04:10,125 --> 00:04:12,752
No, no, no. Just-- Just hear me out, would you?

102
00:04:12,752 --> 00:04:14,087
I'm not sure that you're aware of this,

103
00:04:14,087 --> 00:04:17,549
but our friends are actually kind of invested

104
00:04:17,549 --> 00:04:19,467
in the idea of you and me as a couple.

105
00:04:19,467 --> 00:04:20,719
Oh, I'm aware.

106
00:04:20,719 --> 00:04:23,888
They even have a text chain about it.

107
00:04:23,888 --> 00:04:25,598
That's kind of juvenile.

108
00:04:25,598 --> 00:04:26,975
But, anyway, look, we need

109
00:04:26,975 --> 00:04:29,436
to give each other time to figure this out.

110
00:04:29,436 --> 00:04:33,606
We don't need other people influencing us.

111
00:04:33,606 --> 00:04:36,276
So, you want to keep it on the DL.

112
00:04:36,276 --> 00:04:39,112
Precisely.

113
00:04:39,112 --> 00:04:40,447
Thomas, you up?

114
00:04:40,447 --> 00:04:41,698
On that note, you better hide.

115
00:04:41,698 --> 00:04:42,782
No, this is my house. You hide.

116
00:04:42,782 --> 00:04:43,950
It's Robin's house. Really?

117
00:04:43,950 --> 00:04:45,285
We're gonna do this right now?

118
00:04:45,285 --> 00:04:46,453
Come on. Get in the kitchen.

119
00:04:48,621 --> 00:04:50,540
Hey, Kumu. What's up?

120
00:04:50,540 --> 00:04:51,583
Have you seen Juliet?

121
00:04:51,583 --> 00:04:53,126
She's not in the main house.

122
00:04:53,126 --> 00:04:55,837
No, she's probably riding.

123
00:04:55,837 --> 00:04:58,923
Well, that's what I thought, but her horse is in the stable.

124
00:04:58,923 --> 00:05:02,052
Did you try the wine cellar?

125
00:05:02,052 --> 00:05:05,221
Why would she be in the wine cellar at 7:30 in the morning?

126
00:05:05,221 --> 00:05:06,639
Oh. She didn't tell you?

127
00:05:06,639 --> 00:05:09,267
No, no, Higgy is on this whole "rise and wine" kick.

128
00:05:09,267 --> 00:05:11,478
Claims there are health benefits to drinking in the morning.

129
00:05:11,478 --> 00:05:12,687
Personally, I think she just--

130
00:05:12,687 --> 00:05:14,564
She just wants to hit the bottle.

131
00:05:14,564 --> 00:05:16,983
Okay. I'll check the cellar. Yeah.

132
00:05:16,983 --> 00:05:19,319
Oh, a-and you got a call on the house line

133
00:05:19,319 --> 00:05:20,487
just a few minutes ago.

134
00:05:20,487 --> 00:05:21,613
New client. Okay.

135
00:05:21,613 --> 00:05:23,114
She's on her way.

136
00:05:23,114 --> 00:05:25,033
I will get dressed ASAP.

137
00:05:27,494 --> 00:05:28,661
"Rise and wine"?

138
00:05:28,661 --> 00:05:30,872
I got rid of her, didn't I?

139
00:05:30,872 --> 00:05:32,665
And, besides, I don't really like the idea

140
00:05:32,665 --> 00:05:34,125
of lying to our friends.

141
00:05:34,125 --> 00:05:36,378
I-I mean, lying to Katsumoto is okay because I kind of--

142
00:05:36,378 --> 00:05:37,921
You do it all the time? Precisely.

143
00:05:37,921 --> 00:05:41,216
But Rick and Kumu and TC, it just feels...

144
00:05:41,216 --> 00:05:42,550
wrong.

145
00:05:42,550 --> 00:05:46,888
Look, it doesn't make me feel good, either.

146
00:05:46,888 --> 00:05:49,599
But I think that we owe it to ourselves

147
00:05:49,599 --> 00:05:53,603
to give this a real chance of success.

148
00:05:53,603 --> 00:05:55,772
Moreover, if it doesn't work out,

149
00:05:55,772 --> 00:05:58,191
it's just gonna be harder if everyone knows.

150
00:05:58,191 --> 00:06:00,193
Yeah, that's a good point.

151
00:06:00,193 --> 00:06:01,861
And...

152
00:06:01,861 --> 00:06:05,365
sneaking around might be kind of fun,

153
00:06:05,365 --> 00:06:08,910
in a naughty way.

154
00:06:08,910 --> 00:06:10,829
That's an even better point.

155
00:06:19,504 --> 00:06:21,172
So, how you doing, man?

156
00:06:21,172 --> 00:06:24,592
Aside from suddenly being unemployed, I'm good.

157
00:06:24,592 --> 00:06:26,052
So, what happens now?

158
00:06:26,052 --> 00:06:28,388
I mean, they just can't take your badge, right?

159
00:06:28,388 --> 00:06:30,682
No, they can.

160
00:06:30,682 --> 00:06:33,810
Unless I decide to fight it, which I'm not going to.

161
00:06:33,810 --> 00:06:35,311
Wait, why the hell not?

162
00:06:35,311 --> 00:06:36,730
'Cause I knew what I was doing,

163
00:06:36,730 --> 00:06:39,232
and I'm prepared to accept the consequences.

164
00:06:39,232 --> 00:06:40,692
You sure, Gordie?

165
00:06:40,692 --> 00:06:44,237
You really just wanna give up that easy?

166
00:06:44,237 --> 00:06:46,573
I've made my peace with it.

167
00:06:46,573 --> 00:06:48,158
Of course now, I have to figure out my next move.

168
00:06:48,158 --> 00:06:51,911
I never imagined I'd be 45 and starting over,

169
00:06:51,911 --> 00:06:52,954
but here I am.

170
00:06:52,954 --> 00:06:55,081
Yeah, I know what that feels like.

171
00:06:55,081 --> 00:06:56,875
So do Thomas, Rick, and Higgy.

172
00:06:56,875 --> 00:06:58,918
But you'll figure it out like we did.

173
00:07:01,296 --> 00:07:03,381
In the meantime, you know I got your back, right?

174
00:07:03,381 --> 00:07:04,632
I do.

175
00:07:04,632 --> 00:07:06,009
You're also picking up the check, I hope,

176
00:07:06,009 --> 00:07:07,635
'cause who knows when I'll have a job again.

177
00:07:07,635 --> 00:07:09,554
Oh, man, you know...

178
00:07:09,554 --> 00:07:10,638
my wallet fell out the chopper.

179
00:07:10,638 --> 00:07:11,598
Mm. Got it.

180
00:07:11,598 --> 00:07:13,308
No, I got you, man.

181
00:07:16,519 --> 00:07:19,439
I've been going back and forth on this.

182
00:07:19,439 --> 00:07:24,194
I want answers, but I'm also afraid of what I might learn.

183
00:07:24,194 --> 00:07:27,280
You're definitely not the first client to feel that way,

184
00:07:27,280 --> 00:07:31,451
but why don't we just start with what brought you here?

185
00:07:31,451 --> 00:07:35,121
Six nights ago...

186
00:07:35,121 --> 00:07:38,249
my husband, Greg, died in a car accident.

187
00:07:38,249 --> 00:07:39,668
It was late.

188
00:07:39,668 --> 00:07:42,837
He was driving home from work and took a turn too fast

189
00:07:42,837 --> 00:07:45,882
and slammed into a divider.

190
00:07:45,882 --> 00:07:47,550
So sorry.

191
00:07:47,550 --> 00:07:51,388
Paramedics said he was killed instantly.

192
00:07:51,388 --> 00:07:53,139
No one saw anything.

193
00:07:53,139 --> 00:07:58,019
But yesterday, I went to the mailbox and...

194
00:07:59,646 --> 00:08:01,648
...found this.

195
00:08:01,648 --> 00:08:03,274
It's a red light camera ticket.

196
00:08:03,274 --> 00:08:06,861
That photo was taken less than two minutes before the crash.

197
00:08:06,861 --> 00:08:09,781
But as you can see-- He's clearly not alone.

198
00:08:09,781 --> 00:08:11,324
There's someone in the passenger seat.

199
00:08:11,324 --> 00:08:13,910
The police said there was no one else in the vehicle,

200
00:08:13,910 --> 00:08:18,873
so I don't know if she survived and ran off

201
00:08:18,873 --> 00:08:21,835
or if Greg let her out before he crashed.

202
00:08:21,835 --> 00:08:24,462
I take it you don't know who this is?

203
00:08:24,462 --> 00:08:26,131
No.

204
00:08:26,131 --> 00:08:27,340
That's why I'm here.

205
00:08:27,340 --> 00:08:31,511
Greg is-- was--

206
00:08:31,511 --> 00:08:32,929
the last person

207
00:08:32,929 --> 00:08:35,181
I'd suspect of having an affair.

208
00:08:35,181 --> 00:08:36,850
He was a good man.

209
00:08:36,850 --> 00:08:40,228
But maybe there was another side to him.

210
00:08:42,564 --> 00:08:43,982
The resolution on this photo

211
00:08:43,982 --> 00:08:45,942
is too poor for facial recognition,

212
00:08:45,942 --> 00:08:48,570
but we can definitely look into it,

213
00:08:48,570 --> 00:08:50,947
if that's what you want.

214
00:08:52,115 --> 00:08:54,075
It is.

215
00:08:54,075 --> 00:08:58,371
I have to know the truth. For my own peace of mind.

216
00:08:58,371 --> 00:08:59,831
I need answers.

217
00:08:59,831 --> 00:09:02,250
We'll do everything we can to get you some.

218
00:09:25,732 --> 00:09:27,067
What do you need, Thomas?

219
00:09:27,067 --> 00:09:28,443
I'll tell you what I don't need--

220
00:09:28,443 --> 00:09:30,570
an eyeful of ear wax and hair.

221
00:09:30,570 --> 00:09:31,654
What are you talking about?

222
00:09:31,654 --> 00:09:33,073
You're on FaceTime, pal.

223
00:09:33,073 --> 00:09:34,240
Ah. Sorry.

224
00:09:34,240 --> 00:09:35,575
There she is.

225
00:09:35,575 --> 00:09:37,452
Look at that little ball of Joy.

226
00:09:37,452 --> 00:09:39,120
Wait, why-- why are you naked?

227
00:09:39,120 --> 00:09:40,955
I'm not naked. We're bonding here, okay?

228
00:09:40,955 --> 00:09:42,749
This is called Skin to Skin.

229
00:09:42,749 --> 00:09:45,210
My heartbeat calms the baby, and this way,

230
00:09:45,210 --> 00:09:47,170
she learns my scent.

231
00:09:47,170 --> 00:09:48,296
She is too cute.

232
00:09:48,296 --> 00:09:49,923
Hey, hey, Rick, listen, I need a favor.

233
00:09:49,923 --> 00:09:51,549
Of course you do.

234
00:09:51,549 --> 00:09:53,510
You know, Thomas, this is getting really tiresome.

235
00:09:53,510 --> 00:09:55,679
You know what kind of friendship they call this?

236
00:09:55,679 --> 00:09:56,763
Transactional.

237
00:09:56,763 --> 00:09:57,931
And it's toxic.

238
00:09:57,931 --> 00:10:00,266
Someone's a little cranky.

239
00:10:00,266 --> 00:10:01,935
Uh, let's see. I have a newborn,

240
00:10:01,935 --> 00:10:03,770
I got 20 minutes of sleep last night,

241
00:10:03,770 --> 00:10:05,522
I got to cover the bar in an hour,

242
00:10:05,522 --> 00:10:06,898
I forgot to buy a car seat,

243
00:10:06,898 --> 00:10:08,775
and I'm closing on my new house this week.

244
00:10:08,775 --> 00:10:10,443
Alright, sounds like you got a full plate.

245
00:10:10,443 --> 00:10:11,903
I'll tell you what,

246
00:10:11,903 --> 00:10:13,738
I'll take one of those things off your list.

247
00:10:13,738 --> 00:10:16,491
You'll be Joy's dad so I can get some sleep?

248
00:10:16,491 --> 00:10:17,992
No, I was thinking the car seat.

249
00:10:17,992 --> 00:10:20,578
Oh. That-- That would be helpful.

250
00:10:20,578 --> 00:10:23,206
Thank you. No problem.

251
00:10:23,206 --> 00:10:26,001
Okay, now is where you ask me,

252
00:10:26,001 --> 00:10:27,460
"What was that favor you needed?"

253
00:10:27,460 --> 00:10:29,170
And I tell you, "Can you reach out to your guy

254
00:10:29,170 --> 00:10:30,964
at the Department of Transportation

255
00:10:30,964 --> 00:10:32,424
to pull some traffic cam footage?"

256
00:10:32,424 --> 00:10:34,592
And I'm also gonna need you to track down

257
00:10:34,592 --> 00:10:36,469
a BMW X5 that's totaled.

258
00:10:36,469 --> 00:10:38,847
Uh, it's probably at an impound lot.

259
00:10:38,847 --> 00:10:40,515
I just have no idea which one, though.

260
00:10:40,515 --> 00:10:42,142
Okay, let me get this straight.

261
00:10:42,142 --> 00:10:44,310
You take one thing off my to-do list and you add two more.

262
00:10:44,310 --> 00:10:47,397
Come on, Rick. It's a couple phone calls.

263
00:10:47,397 --> 00:10:49,649
Please?

264
00:10:49,649 --> 00:10:50,775
Okay.

265
00:10:50,775 --> 00:10:52,277
Send over the details.

266
00:10:52,277 --> 00:10:53,528
Thank you.

267
00:10:53,528 --> 00:10:56,489
And, hey, don't cheap out on that car seat.

268
00:10:56,489 --> 00:10:58,283
Wouldn't dream of it.

269
00:11:01,578 --> 00:11:04,748
Alright, first stop-- Dr. Macy's office.

270
00:11:55,757 --> 00:11:57,050
Looks like the day he died,

271
00:11:57,050 --> 00:11:58,468
Macy placed two calls

272
00:11:58,468 --> 00:11:59,969
to Hadley & Kroy.

273
00:11:59,969 --> 00:12:02,180
That's the island's top divorce firm.

274
00:12:02,180 --> 00:12:04,391
Yeah. It's not a good sign.

275
00:12:04,391 --> 00:12:05,725
And it gets worse.

276
00:12:05,725 --> 00:12:06,893
Dr. Macy was researching

277
00:12:06,893 --> 00:12:09,062
temporary housing in Kapolei,

278
00:12:09,062 --> 00:12:10,897
and he'd had recently downloaded a third-party

279
00:12:10,897 --> 00:12:13,483
messaging app that allows for covert communication.

280
00:12:13,483 --> 00:12:14,734
Blind Message? Mm-hmm.

281
00:12:14,734 --> 00:12:16,903
That's the go-to app for serial cheaters.

282
00:12:16,903 --> 00:12:18,738
Yeah. Can you access the account?

283
00:12:18,738 --> 00:12:20,365
Yeah.

284
00:12:20,365 --> 00:12:22,117
Looks like Dr. Macy was chatting with somebody

285
00:12:22,117 --> 00:12:24,077
who goes by the letter "J."

286
00:12:24,077 --> 00:12:25,870
How bad are the messages?

287
00:12:25,870 --> 00:12:27,205
Well, in the last one, Dr. Macy

288
00:12:27,205 --> 00:12:29,416
says, "How are you? I'm thinking about you."

289
00:12:29,416 --> 00:12:32,293
To which J responds, "I can't talk.

290
00:12:32,293 --> 00:12:33,420
He's home."

291
00:12:33,420 --> 00:12:36,047
Looks like Sara's fears were justified.

292
00:12:36,047 --> 00:12:37,882
We have to find out who this J person is.

293
00:12:45,640 --> 00:12:46,766
Aloha.

294
00:12:46,766 --> 00:12:48,810
Sorry. Clinic's closed.

295
00:12:48,810 --> 00:12:50,687
You don't look like doctors.

296
00:12:50,687 --> 00:12:52,439
We're not.

297
00:12:52,439 --> 00:12:53,940
HPD.

298
00:12:53,940 --> 00:12:56,151
I'm afraid you're gonna have to go elsewhere, sir.

299
00:12:57,318 --> 00:12:58,570
Hmm.

300
00:12:58,570 --> 00:12:59,779
I've got one of those, too.

301
00:12:59,779 --> 00:13:00,822
Except mine's real.

302
00:13:08,747 --> 00:13:10,957
I told you one of these days,

303
00:13:10,957 --> 00:13:13,835
those badges were gonna get us into trouble.

304
00:13:13,835 --> 00:13:15,962
Yeah, and you were right.

305
00:13:15,962 --> 00:13:18,506
Wait, what? Well, you did warn me.

306
00:13:18,506 --> 00:13:22,260
Are you-- Are you just being placatory because we're now...

307
00:13:22,260 --> 00:13:24,137
You are, aren't you?

308
00:13:24,137 --> 00:13:25,722
Maybe a little bit. Please don't.

309
00:13:25,722 --> 00:13:27,682
Could you just be yourself?

310
00:13:29,517 --> 00:13:31,269
Okay, let's talk about what you two are doing here.

311
00:13:31,269 --> 00:13:35,106
Well, Macy's wife hired us to investigate his death.

312
00:13:35,106 --> 00:13:37,400
Why would she hire a couple of private eyes?

313
00:13:37,400 --> 00:13:38,902
Investigators. Investigators.

314
00:13:38,902 --> 00:13:40,278
Macy died in a car accident.

315
00:13:40,278 --> 00:13:41,654
There was nothing suspicious about it,

316
00:13:41,654 --> 00:13:44,407
and yet, here you are, searching his office.

317
00:13:44,407 --> 00:13:45,617
Why?

318
00:13:45,617 --> 00:13:47,869
Well, it was at least a little suspicious.

319
00:13:47,869 --> 00:13:49,162
He was an impeccable driver,

320
00:13:49,162 --> 00:13:50,663
he had no moving violations.

321
00:13:50,663 --> 00:13:51,831
Was he upset?

322
00:13:51,831 --> 00:13:54,000
Did he get into some kind of altercation?

323
00:13:54,000 --> 00:13:56,169
His wife just wants answers.

324
00:13:56,169 --> 00:13:58,838
Detective, if I may, why are you here?

325
00:13:58,838 --> 00:14:01,675
I mean, a car accident is kind of below your pay grade, no?

326
00:14:01,675 --> 00:14:03,510
I just transferred into Central this morning,

327
00:14:03,510 --> 00:14:05,011
and I heard a couple of PIs requested

328
00:14:05,011 --> 00:14:06,304
Macy's accident report,

329
00:14:06,304 --> 00:14:09,516
and I just thought that was a little... odd.

330
00:14:09,516 --> 00:14:11,351
I figured this might be your next stop.

331
00:14:11,351 --> 00:14:13,978
You know, they warned me about you two already.

332
00:14:13,978 --> 00:14:16,064
It seems your reputations precede you.

333
00:14:16,064 --> 00:14:18,191
Can't tell if that was an insult.

334
00:14:18,191 --> 00:14:19,693
It wasn't a compliment.

335
00:14:19,693 --> 00:14:20,902
Mm.

336
00:14:20,902 --> 00:14:21,903
So, will you be charging us?

337
00:14:21,903 --> 00:14:24,030
I haven't decided yet.

338
00:14:24,030 --> 00:14:25,365
He will not be charging us.

339
00:14:25,365 --> 00:14:26,574
Oh, no? No.

340
00:14:26,574 --> 00:14:28,827
I'm guessing you're Robbery-Homicide.

341
00:14:28,827 --> 00:14:30,704
Yeah, you got to do all this paperwork,

342
00:14:30,704 --> 00:14:33,373
a full day in court for, what, a misdemeanor.

343
00:14:33,373 --> 00:14:34,833
That's not gonna happen.

344
00:14:34,833 --> 00:14:37,544
Hmm. Your boyfriend brings up a good point.

345
00:14:37,544 --> 00:14:39,212
We're not-- No, no. We're not involved.

346
00:14:39,212 --> 00:14:41,131
No. Hands.

347
00:14:43,383 --> 00:14:46,219
So, this is your first and only warning.

348
00:14:46,219 --> 00:14:47,387
Get involved in the case again,

349
00:14:47,387 --> 00:14:49,222
you'll see the inside of a cell.

350
00:14:49,222 --> 00:14:53,393
Well, very nice to meet you, Detective.

351
00:14:53,393 --> 00:14:55,729
That must be Gordon's replacement.

352
00:14:55,729 --> 00:14:57,230
Yeah.

353
00:14:57,230 --> 00:14:59,733
You lied to him about Macy's companion.

354
00:14:59,733 --> 00:15:02,777
Well, Sara did ask us to use discretion, right?

355
00:15:05,113 --> 00:15:07,449
Lieutenant Magnum,

356
00:15:07,449 --> 00:15:09,576
this is Commander Rachel Lee over at Pearl.

357
00:15:09,576 --> 00:15:10,952
I was hoping you could tell me

358
00:15:10,952 --> 00:15:12,954
how to get in contact with Captain Buck Greene.

359
00:15:12,954 --> 00:15:16,082
I've been trying, but his phone is no longer in service.

360
00:15:16,082 --> 00:15:18,084
Uh, Captain Greene?

361
00:15:18,084 --> 00:15:20,086
No, I'm sorry. I can't.

362
00:15:20,086 --> 00:15:22,047
Oh, that's odd. You're listed in his file

363
00:15:22,047 --> 00:15:23,548
as the emergency contact.

364
00:15:23,548 --> 00:15:26,092
Well, that's news to me. I haven't spoken to Greene

365
00:15:26,092 --> 00:15:28,595
but maybe once in the past three years.

366
00:15:28,595 --> 00:15:30,597
Yeah. What is this about?

367
00:15:30,597 --> 00:15:32,932
Well, sir, Captain Greene hasn't cashed

368
00:15:32,932 --> 00:15:34,601
his pension check in weeks.

369
00:15:34,601 --> 00:15:37,479
His last known address is a PO box in Haleiwa,

370
00:15:37,479 --> 00:15:39,397
but he hasn't emptied it in a while,

371
00:15:39,397 --> 00:15:41,024
so I've been trying to track him down.

372
00:15:41,024 --> 00:15:43,568
I'm sorry. I wish I could help, but I don't have any info.

373
00:15:43,568 --> 00:15:45,862
Understood. I appreciate your time, sir.

374
00:15:45,862 --> 00:15:47,280
Good day.

375
00:15:47,280 --> 00:15:49,866
Apparently, Greene dropped off the grid.

376
00:15:49,866 --> 00:15:51,117
That's odd.

377
00:15:51,117 --> 00:15:52,786
Also odd that your former C.O.,

378
00:15:52,786 --> 00:15:55,330
who betrayed you and nearly got you killed,

379
00:15:55,330 --> 00:15:58,333
then lists you as his emergency contact.

380
00:16:00,168 --> 00:16:01,670
Yeah.

381
00:16:07,634 --> 00:16:10,345
Ooh. What is going on here?

382
00:16:10,345 --> 00:16:13,181
With Joy coming early, Rick didn't have a chance

383
00:16:13,181 --> 00:16:14,724
to schedule any paternity leave,

384
00:16:14,724 --> 00:16:17,811
so he needed someone to come in and sling Mai Tais.

385
00:16:17,811 --> 00:16:20,939
Lucky for him, I bartended my way through grad school

386
00:16:20,939 --> 00:16:23,692
in the '7-- '80s. Right.

387
00:16:23,692 --> 00:16:25,568
Oh, look at this.

388
00:16:25,568 --> 00:16:27,320
- You didn't get the budget model. - Come on.

389
00:16:27,320 --> 00:16:29,072
We're talking about my goddaughter here.

390
00:16:29,072 --> 00:16:30,323
Only the best for her.

391
00:16:30,323 --> 00:16:31,908
Yeah, yeah, you spare no expense.

392
00:16:31,908 --> 00:16:33,159
Thank you, Jules.

393
00:16:33,159 --> 00:16:34,577
I know who paid for that.

394
00:16:34,577 --> 00:16:36,246
Well, you know, I covered the tax, and that's--

395
00:16:36,246 --> 00:16:37,330
that's really where they get you.

396
00:16:37,330 --> 00:16:38,665
Yes, he did.

397
00:16:38,665 --> 00:16:40,458
Uh, did you track down the car yet?

398
00:16:40,458 --> 00:16:41,668
Well, what's left of it.

399
00:16:41,668 --> 00:16:43,503
It's at the impound lot in Waipahu.

400
00:16:43,503 --> 00:16:44,713
Hmm. Okay, great.

401
00:16:44,713 --> 00:16:46,798
And what about the traffic cam footage?

402
00:16:46,798 --> 00:16:48,091
Sorry. One for two.

403
00:16:48,091 --> 00:16:50,719
Mu guy at the DOT is off-island and unreachable.

404
00:16:50,719 --> 00:16:53,596
Okay. Um, I can take a run at their firewall.

405
00:16:53,596 --> 00:16:56,808
Or we can ask them for a professional courtesy.

406
00:16:56,808 --> 00:16:58,226
What?

407
00:16:59,310 --> 00:17:01,312
Aloha. This is Detective Childs,

408
00:17:01,312 --> 00:17:03,606
badge number 5652.

409
00:17:03,606 --> 00:17:06,109
I was wondering if I can pull the traffic cam footage

410
00:17:06,109 --> 00:17:08,528
from Cooke and Green,

411
00:17:08,528 --> 00:17:13,116
uh, from around 10:55 p.m. to 11:00 p.m. last Thursday.

412
00:17:13,116 --> 00:17:14,492
Uh, no, no, it's fine.

413
00:17:14,492 --> 00:17:16,619
Go ahead and text me a link.

414
00:17:16,619 --> 00:17:19,122
808-555-0121.

415
00:17:19,122 --> 00:17:20,123
Great.

416
00:17:20,123 --> 00:17:21,833
Mahalo.

417
00:17:21,833 --> 00:17:23,626
You memorized his badge number.

418
00:17:23,626 --> 00:17:27,380
I didn't think I would need it so soon.

419
00:17:27,380 --> 00:17:28,840
Okay, this is all the coverage that we have

420
00:17:28,840 --> 00:17:31,551
between the red light and near where Dr. Macy crashed.

421
00:17:34,721 --> 00:17:36,181
Hey. You got my message.

422
00:17:36,181 --> 00:17:37,265
Yeah, you sounded worried, TM.

423
00:17:37,265 --> 00:17:38,725
Well, I am.

424
00:17:38,725 --> 00:17:40,226
Yeah, I just want to make sure Greene's okay,

425
00:17:40,226 --> 00:17:43,229
and we're on a case right now, so could you help out?

426
00:17:43,229 --> 00:17:44,356
Yeah, I got you.

427
00:17:44,356 --> 00:17:45,857
So, any ideas where to start?

428
00:17:45,857 --> 00:17:48,234
He did mention having a place near Anahulu River,

429
00:17:48,234 --> 00:17:50,653
but that's all I got.

430
00:17:50,653 --> 00:17:52,655
Alright, I'll head up there and ask around.

431
00:17:52,655 --> 00:17:54,449
Alright. Thanks, TC.

432
00:17:55,825 --> 00:17:59,245
I think it's nice that you want to look in on Captain Greene.

433
00:17:59,245 --> 00:18:01,623
Well, somebody has to. I mean, the guy has no one.

434
00:18:01,623 --> 00:18:03,917
After his son got killed,

435
00:18:03,917 --> 00:18:06,753
the Navy was the only family he had left,

436
00:18:06,753 --> 00:18:09,506
and when he lost his commission,

437
00:18:09,506 --> 00:18:11,091
he lost everything.

438
00:18:11,091 --> 00:18:13,677
You know what? It's-- It's not just that.

439
00:18:13,677 --> 00:18:17,097
I mean, outside of my dad and my uncle, there's really no man

440
00:18:17,097 --> 00:18:19,641
that had more of an impact on my life than Greene.

441
00:18:19,641 --> 00:18:21,559
He's the one who put the team together.

442
00:18:21,559 --> 00:18:24,020
You know, me and Rick and Nuzo and TC.

443
00:18:24,020 --> 00:18:25,397
Two Marines, two SEALs.

444
00:18:25,397 --> 00:18:28,525
That was-- That was his idea.

445
00:18:28,525 --> 00:18:30,026
I'm sure he's fine.

446
00:18:30,026 --> 00:18:34,489
He probably just wanted to unplug for a couple of weeks

447
00:18:34,489 --> 00:18:36,616
and took a trip or something.

448
00:18:36,616 --> 00:18:39,285
Yeah, well, I hope you're right.

449
00:18:39,285 --> 00:18:41,162
So, what do we got?

450
00:18:41,162 --> 00:18:42,539
Well, what we don't have

451
00:18:42,539 --> 00:18:44,624
is a view of the actual crash, but look.

452
00:18:44,624 --> 00:18:47,085
Here is where Dr. Macy ran the red light.

453
00:18:47,085 --> 00:18:48,795
It was red for at least a couple seconds

454
00:18:48,795 --> 00:18:50,505
before he blew through it. Mm.

455
00:18:50,505 --> 00:18:52,632
It doesn't look like he was just being careless.

456
00:18:52,632 --> 00:18:54,384
Oh, look at that.

457
00:18:54,384 --> 00:18:56,636
Yeah, that SUV ran the red, as well.

458
00:18:56,636 --> 00:18:58,763
Maybe he was chasing Dr. Macy.

459
00:18:58,763 --> 00:19:00,473
Well, we're about to find out.

460
00:19:00,473 --> 00:19:02,308
Hang on.

461
00:19:02,308 --> 00:19:03,810
Okay.

462
00:19:03,810 --> 00:19:07,147
About two blocks later, he takes a turn down an alley.

463
00:19:07,147 --> 00:19:09,024
Then he lets her out.

464
00:19:10,442 --> 00:19:14,112
And there's the SUV again.

465
00:19:14,112 --> 00:19:17,032
Okay, unfortunately, that's where our coverage ends.

466
00:19:17,032 --> 00:19:18,283
But it's clear that that SUV

467
00:19:18,283 --> 00:19:19,617
was in pursuit of Dr. Macy.

468
00:19:19,617 --> 00:19:21,745
Yeah, and 30 seconds later, he crashes.

469
00:19:21,745 --> 00:19:25,415
I mean, this-- this doesn't look like an ordinary accident.

470
00:19:25,415 --> 00:19:26,666
No.

471
00:19:26,666 --> 00:19:28,251
It might be murder.

472
00:19:39,429 --> 00:19:41,264
The SUV pursuing Dr. Macy

473
00:19:41,264 --> 00:19:44,726
is registered to a dummy corporation in Panama City.

474
00:19:44,726 --> 00:19:46,770
Oh, not suspicious at all. Yeah.

475
00:19:46,770 --> 00:19:48,438
We need to figure out who was behind the wheel

476
00:19:48,438 --> 00:19:50,065
and whether they were after Dr. Macy,

477
00:19:50,065 --> 00:19:52,108
his passenger, or both of them.

478
00:19:52,108 --> 00:19:55,278
Here's another question-- At what point do we loop in HPD?

479
00:19:55,278 --> 00:19:57,322
Well, if we give them the heads-up now,

480
00:19:57,322 --> 00:19:59,949
our involvement in the case is basically over.

481
00:19:59,949 --> 00:20:02,702
So I say we wait until we absolutely can't.

482
00:20:53,503 --> 00:20:56,047
I don't see any evidence that it was forced off the road

483
00:20:56,047 --> 00:20:57,841
or PIT maneuvered.

484
00:20:57,841 --> 00:20:59,676
Yeah. Let's look inside.

485
00:21:16,526 --> 00:21:17,736
Nothing up here.

486
00:21:17,736 --> 00:21:19,320
Yeah. Same.

487
00:21:20,905 --> 00:21:24,367
Oh, hang on.

488
00:21:24,367 --> 00:21:25,368
Look at that.

489
00:21:25,368 --> 00:21:27,328
What is that?

490
00:21:27,328 --> 00:21:29,164
A fingernail? It's an acrylic one.

491
00:21:29,164 --> 00:21:30,790
I don't reckon it belongs to our client, though.

492
00:21:30,790 --> 00:21:32,083
She didn't have her nails done.

493
00:21:32,083 --> 00:21:33,543
Maybe it belongs to our mystery woman.

494
00:21:33,543 --> 00:21:35,128
Right. I mean, if she was gripping

495
00:21:35,128 --> 00:21:36,629
the dashboard really hard

496
00:21:36,629 --> 00:21:38,465
when they were being chased, it could have broken off.

497
00:21:38,465 --> 00:21:41,384
I mean, it's a long shot, but...

498
00:21:41,384 --> 00:21:43,219
it looks like one of Kimee's. I'm sorry?

499
00:21:43,219 --> 00:21:44,763
There's only a few people on the island

500
00:21:44,763 --> 00:21:46,389
that do custom nails like this.

501
00:21:46,389 --> 00:21:48,308
Okay, since when did you become such an expert

502
00:21:48,308 --> 00:21:49,601
in ladies' fingernails?

503
00:21:49,601 --> 00:21:52,312
Did you date a manicurist or something?

504
00:21:52,312 --> 00:21:54,397
Two, actually, and one of them,

505
00:21:54,397 --> 00:21:56,733
Kimee, she would do custom work like this.

506
00:21:56,733 --> 00:21:58,902
If it's her work, she might be able to tell us

507
00:21:58,902 --> 00:22:00,236
who it belonged to.

508
00:22:00,236 --> 00:22:01,613
Right.

509
00:22:01,613 --> 00:22:02,822
Okay.

510
00:22:08,745 --> 00:22:10,121
Two, huh?

511
00:22:11,456 --> 00:22:12,916
That doesn't bother you, does it?

512
00:22:12,916 --> 00:22:14,167
No, no, no.

513
00:22:14,167 --> 00:22:15,585
I'm well aware that you've had

514
00:22:15,585 --> 00:22:18,672
your fair share of dalliances over the years.

515
00:22:18,672 --> 00:22:21,091
Isn't it kinda weird that we know so much

516
00:22:21,091 --> 00:22:23,051
about each other's history?

517
00:22:23,051 --> 00:22:24,469
Kind of.

518
00:22:24,469 --> 00:22:26,596
But, I mean, there isn't much about this situation

519
00:22:26,596 --> 00:22:28,181
that's normal.

520
00:22:28,181 --> 00:22:30,600
I mean, we're practically living together already.

521
00:22:30,600 --> 00:22:32,769
We didn't even have a proper courtship.

522
00:22:32,769 --> 00:22:36,106
You never had to pursue me or romance me.

523
00:22:36,106 --> 00:22:40,068
Most guys would kill for that arrangement, by the way.

524
00:22:40,068 --> 00:22:42,904
Well, I'm not most guys.

525
00:22:42,904 --> 00:22:45,448
'Cause you're a romantic. Mm.

526
00:22:45,448 --> 00:22:49,035
Well, you know, I actually think courtship is overrated.

527
00:22:49,035 --> 00:22:51,037
You do? Yes. I do.

528
00:22:51,037 --> 00:22:53,623
It's two people putting their best foot forward,

529
00:22:53,623 --> 00:22:55,291
pretending to be something that they're not.

530
00:22:55,291 --> 00:22:58,086
It's-- It's dishonest. Come on.

531
00:22:58,086 --> 00:23:01,047
That is-- That is a bit cynical, isn't it?

532
00:23:01,047 --> 00:23:03,383
Maybe.

533
00:23:03,383 --> 00:23:06,052
For what it's worth, I think I might actually have enjoyed

534
00:23:06,052 --> 00:23:08,054
being courted by you.

535
00:23:08,054 --> 00:23:09,681
Well, I agree.

536
00:23:09,681 --> 00:23:13,309
'Cause my courtship game-- pretty strong.

537
00:23:15,061 --> 00:23:17,981
Of that, I have no doubt.

538
00:23:21,985 --> 00:23:23,945
How's Suzy doing?

539
00:23:23,945 --> 00:23:25,405
Tired.

540
00:23:25,405 --> 00:23:27,532
Yeah, what she went through must've been scary.

541
00:23:27,532 --> 00:23:28,700
Yeah.

542
00:23:30,785 --> 00:23:33,163
Speaking of bad things that happened yesterday,

543
00:23:33,163 --> 00:23:35,999
I heard about you and HPD.

544
00:23:35,999 --> 00:23:37,751
You alright? Hanging in there.

545
00:23:37,751 --> 00:23:39,419
Hm. Here.

546
00:23:42,088 --> 00:23:45,133
Oh, oh, oh.

547
00:23:45,133 --> 00:23:48,303
TC says you're not gonna fight this.

548
00:23:48,303 --> 00:23:49,971
Do all of you tell each other everything,

549
00:23:49,971 --> 00:23:51,514
or do you have, like, a hive mind?

550
00:23:52,849 --> 00:23:55,226
No, we have a text thread.

551
00:23:56,561 --> 00:23:58,188
He was concerned about you.

552
00:23:58,188 --> 00:24:00,148
So am I.

553
00:24:00,148 --> 00:24:02,692
It just doesn't make any sense.

554
00:24:02,692 --> 00:24:04,444
I broke a convicted felon out of prison,

555
00:24:04,444 --> 00:24:06,154
and I refused to give up my accomplices.

556
00:24:06,154 --> 00:24:07,447
I'd say the punishment fits the crime.

557
00:24:07,447 --> 00:24:09,699
Well, what choice did you have?

558
00:24:09,699 --> 00:24:10,700
They took Beth.

559
00:24:10,700 --> 00:24:12,452
You did what you had to do.

560
00:24:16,373 --> 00:24:19,584
Or is there some other reason why you're not fighting this?

561
00:24:23,588 --> 00:24:25,423
I'm not gonna fight for something I don't deserve.

562
00:24:25,423 --> 00:24:26,883
Come on. What are you talking about?

563
00:24:26,883 --> 00:24:29,886
I was gonna shoot an unarmed man in cold blood.

564
00:24:29,886 --> 00:24:32,889
I came as close as anyone can to stepping over that line.

565
00:24:32,889 --> 00:24:34,557
Okay. But you didn't.

566
00:24:34,557 --> 00:24:36,434
Only because Magnum stopped me. Come on.

567
00:24:36,434 --> 00:24:39,229
If you pulled that trigger, Thomas wasn't gonna turn you in.

568
00:24:39,229 --> 00:24:40,313
You know that.

569
00:24:40,313 --> 00:24:43,233
You stopped yourself, Gordie.

570
00:24:43,233 --> 00:24:44,401
Doesn't feel that way.

571
00:24:44,401 --> 00:24:46,861
Maybe not, but that's what happened.

572
00:24:46,861 --> 00:24:49,864
Don't punish yourself for almost making a mistake.

573
00:24:49,864 --> 00:24:52,409
The real mistake would be for you to roll over

574
00:24:52,409 --> 00:24:55,954
and accept what's happening.

575
00:24:55,954 --> 00:24:57,789
You gotta fight this.

576
00:25:10,051 --> 00:25:11,886
Thomas Magnum.

577
00:25:11,886 --> 00:25:13,805
How's it going, stranger?

578
00:25:13,805 --> 00:25:15,432
Hey, Kimee, how are you?

579
00:25:15,432 --> 00:25:17,142
Well, I'm doing better now.

580
00:25:17,142 --> 00:25:19,728
Look, I'm-- I'm gonna send you a picture of something, okay?

581
00:25:19,728 --> 00:25:21,896
You know, with some guys, that usually means

582
00:25:21,896 --> 00:25:23,690
a photo of a certain appendage

583
00:25:23,690 --> 00:25:25,859
is about to show up in my in-box...

584
00:25:25,859 --> 00:25:27,736
pardon the pun.

585
00:25:27,736 --> 00:25:29,237
She's normally not like this.

586
00:25:29,237 --> 00:25:30,822
Oh, I'm sure.

587
00:25:30,822 --> 00:25:33,408
No, seriously, Kimee, I-I-I need your help, right?

588
00:25:33,408 --> 00:25:34,534
I'm working on a case.

589
00:25:34,534 --> 00:25:35,952
Did you-- Did you get the photo?

590
00:25:35,952 --> 00:25:37,120
Uh, yeah.

591
00:25:37,120 --> 00:25:38,830
It's one of my nails. Oh, great.

592
00:25:38,830 --> 00:25:41,249
Can you tell me who it belongs to?

593
00:25:41,249 --> 00:25:43,335
Sure. Uh, Melinda Parker.

594
00:25:43,335 --> 00:25:44,586
She loved this design.

595
00:25:44,586 --> 00:25:45,837
You got a number for her?

596
00:25:45,837 --> 00:25:47,047
Uh, yeah.

597
00:25:47,047 --> 00:25:48,757
I'll text it to you now.

598
00:25:48,757 --> 00:25:53,928
So, in exchange for my help, maybe you'll buy me a drink?

599
00:25:53,928 --> 00:25:55,680
Well, actually, I'm--

600
00:25:55,680 --> 00:25:58,350
I'm kinda seeing somebody right now.

601
00:25:58,350 --> 00:26:00,977
Shut up. Is it serious?

602
00:26:00,977 --> 00:26:04,189
Well, it's a little early, but it-- it could be, yes.

603
00:26:04,189 --> 00:26:05,940
Well, good luck, stud.

604
00:26:05,940 --> 00:26:08,234
Hey, and if it doesn't work out, hit me up.

605
00:26:08,234 --> 00:26:10,153
Okay. Alright. Bye.

606
00:26:12,447 --> 00:26:14,991
Okay, here we are.

607
00:26:14,991 --> 00:26:16,951
Well, it certainly looks like our mystery woman.

608
00:26:16,951 --> 00:26:18,536
Mm.

609
00:26:18,536 --> 00:26:20,538
She's married to a Nathan Parker.

610
00:26:20,538 --> 00:26:21,748
Nathan Parker. I know that name.

611
00:26:21,748 --> 00:26:23,625
He's a-- a big-time developer,

612
00:26:23,625 --> 00:26:26,628
supposedly with ties to several criminal organizations.

613
00:26:26,628 --> 00:26:27,796
Well, if a man like that thought

614
00:26:27,796 --> 00:26:29,589
that his wife was having an affair,

615
00:26:29,589 --> 00:26:32,550
it's reasonable to assume that he would send people after them.

616
00:26:32,550 --> 00:26:33,802
Yeah, but we still don't know

617
00:26:33,802 --> 00:26:35,136
if Macy and Melinda were involved.

618
00:26:35,136 --> 00:26:36,304
Hmm.

619
00:26:36,304 --> 00:26:38,556
Well, her phone pinged three times

620
00:26:38,556 --> 00:26:40,308
at Macy's clinic in the last two months.

621
00:26:40,308 --> 00:26:41,768
What about the night of the accident?

622
00:26:41,768 --> 00:26:42,852
It was off.

623
00:26:42,852 --> 00:26:45,313
Powered back on in her house in Kailua,

624
00:26:45,313 --> 00:26:46,648
and it hasn't left since.

625
00:26:46,648 --> 00:26:48,608
So she hasn't left her house in six days?

626
00:26:48,608 --> 00:26:49,984
No, it would seem not.

627
00:26:49,984 --> 00:26:51,903
She hasn't made any calls or sent any text messages,

628
00:26:51,903 --> 00:26:53,655
and there are no credit card charges, either.

629
00:26:53,655 --> 00:26:54,989
Okay, here's what I'm thinking, alright?

630
00:26:54,989 --> 00:26:57,075
So, Parker sends his guys after Melinda,

631
00:26:57,075 --> 00:26:59,244
but they don't get to her until after the crash

632
00:26:59,244 --> 00:27:00,620
and take her home, or--

633
00:27:00,620 --> 00:27:03,707
Or they disappeared her and kept her phone.

634
00:27:03,707 --> 00:27:06,418
In which case, we might be looking at two possible murders.

635
00:27:06,418 --> 00:27:08,044
I think it's time to loop in Detective Childs.

636
00:27:08,044 --> 00:27:10,046
Yeah, but, look, if the HPD gets involved now,

637
00:27:10,046 --> 00:27:11,548
Parker's gonna lawyer up.

638
00:27:11,548 --> 00:27:13,133
Maybe we have a better chance of finding something out

639
00:27:13,133 --> 00:27:14,467
if we talk to him first.

640
00:27:14,467 --> 00:27:16,344
Why is he gonna talk to us? For the same reason.

641
00:27:16,344 --> 00:27:18,304
He wants to know what we know.

642
00:27:18,304 --> 00:27:19,848
Hmm.

643
00:27:37,615 --> 00:27:38,658
Hi. Mr. Parker.

644
00:27:38,658 --> 00:27:40,035
My name is Thomas Magnum.

645
00:27:40,035 --> 00:27:41,119
This is Juliet Higgins.

646
00:27:41,119 --> 00:27:42,662
We're private investigators.

647
00:27:42,662 --> 00:27:44,289
How can I help you?

648
00:27:44,289 --> 00:27:46,750
Well, we're looking into the death of a Dr. Greg Macy.

649
00:27:46,750 --> 00:27:48,209
We have reason to believe that your wife,

650
00:27:48,209 --> 00:27:50,545
Melinda, may have some information that could help us.

651
00:27:50,545 --> 00:27:54,090
Would we be able to speak to her?

652
00:27:54,090 --> 00:27:55,717
Macy?

653
00:27:55,717 --> 00:27:58,303
What, you mean the doctor who crashed his car last week?

654
00:27:58,303 --> 00:27:59,679
Mm.

655
00:27:59,679 --> 00:28:01,389
Why do you think Melinda can help you?

656
00:28:01,389 --> 00:28:03,600
Well, we believe she knew the victim.

657
00:28:07,479 --> 00:28:09,522
I was wondering how long it would someone

658
00:28:09,522 --> 00:28:10,940
to put that together.

659
00:28:12,067 --> 00:28:14,402
So, you are aware--

660
00:28:14,402 --> 00:28:16,821
That Macy was screwing my wife? Yeah.

661
00:28:16,821 --> 00:28:18,823
But now isn't the, uh, best time.

662
00:28:18,823 --> 00:28:20,658
Why don't you leave your number,

663
00:28:20,658 --> 00:28:22,452
and we'll, uh-- We'll contact you?

664
00:28:22,452 --> 00:28:23,495
Well, it's actually quite important

665
00:28:23,495 --> 00:28:24,829
that we speak to her now.

666
00:28:24,829 --> 00:28:27,082
We were on our way to HPD to share our findings

667
00:28:27,082 --> 00:28:30,710
and we need her to fill in some blanks.

668
00:28:35,131 --> 00:28:36,841
Thanks.

669
00:28:39,260 --> 00:28:42,931
Melinda, this is Mr. Magnum and Ms. Higgins.

670
00:28:42,931 --> 00:28:45,600
They're private investigators.

671
00:28:45,600 --> 00:28:47,227
What's this about?

672
00:28:47,227 --> 00:28:49,020
It's about you and Dr. Macy.

673
00:28:49,020 --> 00:28:51,147
They know, and they have some questions.

674
00:28:51,147 --> 00:28:54,442
Oh, well, first, actually, I would like to ask, Mr. Parker,

675
00:28:54,442 --> 00:28:56,778
how you learned of the affair?

676
00:28:56,778 --> 00:28:58,655
She told me a few days ago.

677
00:28:58,655 --> 00:29:02,117
Sine then, we've just been here, talking,

678
00:29:02,117 --> 00:29:05,120
working on our issues, working on our marriage.

679
00:29:05,120 --> 00:29:08,123
It's something we should've done a long time ago.

680
00:29:09,916 --> 00:29:14,212
I gotta say, you do seem incredibly forgiving

681
00:29:14,212 --> 00:29:15,797
about the whole situation.

682
00:29:15,797 --> 00:29:17,549
Well, um, not at first,

683
00:29:17,549 --> 00:29:19,884
but, no, the-- the-- the truth is,

684
00:29:19,884 --> 00:29:24,514
what happened was just as much my fault as it was hers.

685
00:29:24,514 --> 00:29:25,974
I've been so focused on work,

686
00:29:25,974 --> 00:29:29,310
I forgot to invest in the things that truly matter.

687
00:29:35,108 --> 00:29:39,654
Melinda, what made you confess to the affair?

688
00:29:39,654 --> 00:29:41,489
I, um...

689
00:29:41,489 --> 00:29:44,200
Well, I saw the news about Greg's death online

690
00:29:44,200 --> 00:29:45,660
and I was upset.

691
00:29:45,660 --> 00:29:47,078
I could tell something was wrong,

692
00:29:47,078 --> 00:29:49,998
so finally, I managed to pull it out of her.

693
00:29:51,499 --> 00:29:52,876
Now I have a question.

694
00:29:52,876 --> 00:29:55,670
Dr. Macy was killed when he crashed his car.

695
00:29:55,670 --> 00:29:57,672
Seems pretty open and shut.

696
00:29:57,672 --> 00:30:01,051
So, what exactly are you investigating?

697
00:30:01,051 --> 00:30:05,138
Well, there was an image that was captured about two minutes

698
00:30:05,138 --> 00:30:09,100
before the crash that killed Dr. Macy.

699
00:30:09,100 --> 00:30:11,061
That's you inside the car with him.

700
00:30:12,395 --> 00:30:13,813
That's not me.

701
00:30:13,813 --> 00:30:16,358
It sure does look like you.

702
00:30:16,358 --> 00:30:18,026
It's not. Alright.

703
00:30:18,026 --> 00:30:19,861
Well, in that case, could I ask you

704
00:30:19,861 --> 00:30:23,198
where you were between 10:30 and 11:00 last Thursday night?

705
00:30:23,198 --> 00:30:25,492
Here, with Nathan.

706
00:30:25,492 --> 00:30:26,868
Well, you gotta admit,

707
00:30:26,868 --> 00:30:31,081
there is a-- a striking resemblance between you two.

708
00:30:33,416 --> 00:30:34,918
Maybe this guy had a type.

709
00:30:36,544 --> 00:30:38,546
Hmm.

710
00:30:38,546 --> 00:30:41,633
Well, that was something. Melinda was obviously scared.

711
00:30:41,633 --> 00:30:43,802
Nathan answered all of her questions,

712
00:30:43,802 --> 00:30:45,345
practically controlling her.

713
00:30:45,345 --> 00:30:47,138
It just felt very staged.

714
00:30:47,138 --> 00:30:49,224
He probably told her if anyone comes around asking about

715
00:30:49,224 --> 00:30:52,394
the crash to cop to the affair so he could avoid suspicion.

716
00:30:52,394 --> 00:30:55,605
Except they weren't counting on that red light photo

717
00:30:55,605 --> 00:30:56,898
putting her inside the car.

718
00:30:56,898 --> 00:30:58,316
When confronted with that,

719
00:30:58,316 --> 00:31:00,151
her only option was to say that it wasn't her,

720
00:31:00,151 --> 00:31:02,237
but I reckon they're hiding something else.

721
00:31:02,237 --> 00:31:03,822
What's that?

722
00:31:03,822 --> 00:31:05,990
Well, Melinda was wearing long sleeves and really heavy makeup.

723
00:31:05,990 --> 00:31:08,076
Kind of unusual for a tropical climate.

724
00:31:08,076 --> 00:31:12,205
But it's pretty handy if you're trying to hide signs of abuse.

725
00:31:12,205 --> 00:31:13,498
I think we've got this all wrong.

726
00:31:13,498 --> 00:31:15,166
It's not about some affair.

727
00:31:20,255 --> 00:31:21,297
According to the patient records,

728
00:31:22,507 --> 00:31:24,175
there was only one person who visited the clinic

729
00:31:24,175 --> 00:31:27,178
on the three occasions where Melinda's phone places her here.

730
00:31:27,178 --> 00:31:28,596
Jayne Smith. Come on. Yeah.

731
00:31:28,596 --> 00:31:29,848
That's gotta be an alias.

732
00:31:29,848 --> 00:31:31,516
Same age, height, and weight as Melinda.

733
00:31:31,516 --> 00:31:34,102
I mean, it's got to be her.

734
00:31:34,102 --> 00:31:36,813
Yeah. You were right.

735
00:31:36,813 --> 00:31:39,274
Parker's been abusing his wife.

736
00:31:39,274 --> 00:31:40,984
Macy wasn't just treating her, right?

737
00:31:40,984 --> 00:31:43,737
Those messages to J we found--

738
00:31:43,737 --> 00:31:45,030
"I-I've been thinking about you,"

739
00:31:45,030 --> 00:31:46,656
"I can't talk. He's home."

740
00:31:46,656 --> 00:31:49,284
That wasn't some conversation between two lovers.

741
00:31:49,284 --> 00:31:51,244
Macy was worried about Melinda,

742
00:31:51,244 --> 00:31:53,913
and when he looked into a divorce attorney and housing,

743
00:31:53,913 --> 00:31:55,832
his was probably doing that on her behalf.

744
00:31:55,832 --> 00:31:58,251
Right. Dr. Macy wasn't cheating on his wife.

745
00:31:58,251 --> 00:32:01,755
He was just helping Melinda to leave her abusive husband.

746
00:32:01,755 --> 00:32:03,006
Maybe she finally did.

747
00:32:03,006 --> 00:32:05,216
Only Parker sends guys after her.

748
00:32:05,216 --> 00:32:07,635
They-- They track her here to the clinic,

749
00:32:07,635 --> 00:32:10,347
so Macy and Melinda jump in his car to get away from them.

750
00:32:10,347 --> 00:32:12,015
Then after the crash, they find Melinda

751
00:32:12,015 --> 00:32:13,433
and take her back home to her husband,

752
00:32:13,433 --> 00:32:15,477
where he's been keeping her ever since.

753
00:32:15,477 --> 00:32:16,811
Yeah, it's a solid theory.

754
00:32:16,811 --> 00:32:19,564
Let's just hope our new friend at HPD believes it.

755
00:32:22,233 --> 00:32:25,236
What did I say about staying out of this?

756
00:32:25,236 --> 00:32:28,323
Well, we've just told you that Nathan Parker

757
00:32:28,323 --> 00:32:31,326
is likely responsible for Dr. Macy's death and appears

758
00:32:31,326 --> 00:32:32,827
to currently be holding his wife hostage,

759
00:32:32,827 --> 00:32:35,413
a wife who he's been abusing for God knows how long,

760
00:32:35,413 --> 00:32:37,499
and that is your first question?

761
00:32:37,499 --> 00:32:39,668
Listen, you go after a guy like Parker,

762
00:32:39,668 --> 00:32:40,835
you need hard evidence.

763
00:32:40,835 --> 00:32:42,796
You've got location data and photos

764
00:32:42,796 --> 00:32:45,298
of someone who could be his wife.

765
00:32:45,298 --> 00:32:47,592
Detective, compare the birthmarks on the woman

766
00:32:47,592 --> 00:32:49,052
in this photo to Melinda's.

767
00:32:49,052 --> 00:32:51,179
I guarantee you, they're gonna match. Alright.

768
00:32:51,179 --> 00:32:52,555
I'll just ask her to come down here to the station

769
00:32:52,555 --> 00:32:54,599
and get naked for us. That'll go over so well.

770
00:32:54,599 --> 00:32:57,060
Prosecutors do not like picking fights they cannot win.

771
00:32:57,060 --> 00:32:59,187
This is a really hard case to make.

772
00:32:59,187 --> 00:33:01,189
You would need Mrs. Parker going on the record,

773
00:33:01,189 --> 00:33:03,024
and I've got a better chance of getting drafted by the A's

774
00:33:03,024 --> 00:33:04,150
than that woman testifying.

775
00:33:04,150 --> 00:33:06,027
So, you're just gonna do nothing,

776
00:33:06,027 --> 00:33:07,570
when every moment that this woman spends

777
00:33:07,570 --> 00:33:09,239
with her husband, her life is in danger?

778
00:33:09,239 --> 00:33:10,532
She's also the only person

779
00:33:10,532 --> 00:33:12,325
that can identify the driver of the SUV

780
00:33:12,325 --> 00:33:14,953
that chased Dr. Macy to his death.

781
00:33:15,912 --> 00:33:18,707
Thanks for coming in, guys.

782
00:33:18,707 --> 00:33:21,292
Just be grateful I'm not charging you with obstruction.

783
00:33:24,337 --> 00:33:26,297
We've gotta talk to Melinda and convince her

784
00:33:26,297 --> 00:33:27,632
to leave her husband and testify.

785
00:33:27,632 --> 00:33:29,300
How? She's a prisoner in her own home

786
00:33:29,300 --> 00:33:32,095
surrounded by bodyguards and completely cut off.

787
00:33:32,095 --> 00:33:33,722
I didn't say it was gonna be easy.

788
00:33:45,150 --> 00:33:47,027
Turn those alarms off.

789
00:34:58,139 --> 00:34:59,933
Go check on Mrs. Parker.

790
00:35:11,403 --> 00:35:13,279
You can't be in here. No, no, no.

791
00:35:13,279 --> 00:35:14,656
It's okay. Your husband isn't home.

792
00:35:14,656 --> 00:35:16,408
We checked. But he'll be back soon.

793
00:35:16,408 --> 00:35:17,992
You need to go. I'm going to go,

794
00:35:17,992 --> 00:35:20,161
and you're gonna come with me, okay?

795
00:35:20,161 --> 00:35:21,871
We know what he's been doing to you.

796
00:35:21,871 --> 00:35:22,997
No. I can't.

797
00:35:22,997 --> 00:35:26,126
Melinda... You don't know him.

798
00:35:26,126 --> 00:35:28,294
His men, they ran Dr. Macy off the road.

799
00:35:28,294 --> 00:35:29,671
No, no. We know. He'll come after me.

800
00:35:29,671 --> 00:35:31,297
He'll go after my family. No, no.

801
00:35:31,297 --> 00:35:34,050
We will take him down together. He won't be able to.

802
00:35:34,050 --> 00:35:35,427
It's not possible.

803
00:35:35,427 --> 00:35:38,388
With the evidence that we have unearthed

804
00:35:38,388 --> 00:35:40,890
and the testimony that you can give,

805
00:35:40,890 --> 00:35:45,854
we can put him away so he will never hurt you again.

806
00:35:45,854 --> 00:35:49,482
Melinda, if you stay with him in this house, he will kill you.

807
00:35:49,482 --> 00:35:50,900
Maybe not the next time he hits you,

808
00:35:50,900 --> 00:35:55,280
maybe not the time after that, but it will happen.

809
00:35:55,280 --> 00:36:00,577
Dr. Macy, he understood the danger that you were in.

810
00:36:00,577 --> 00:36:03,038
He gave his life trying to save yours.

811
00:36:05,498 --> 00:36:06,875
Okay.

812
00:36:08,668 --> 00:36:09,878
Let's go.

813
00:36:16,885 --> 00:36:18,428
Come on.

814
00:36:26,770 --> 00:36:27,937
Go. Get out of here.

815
00:36:41,493 --> 00:36:43,536
Where do you think you're going?

816
00:36:49,292 --> 00:36:51,419
That's close enough.

817
00:36:51,419 --> 00:36:52,420
So, what now?

818
00:36:52,420 --> 00:36:55,090
You gonna call HPD?

819
00:36:55,090 --> 00:36:58,259
You've been holding your wife hostage in this house.

820
00:36:58,259 --> 00:36:59,636
How are you gonna explain that?

821
00:36:59,636 --> 00:37:03,515
Lucky for me, I won't have to.

822
00:37:03,515 --> 00:37:05,433
'Cause we're gonna keep HPD out of this.

823
00:37:15,735 --> 00:37:17,946
Did you call the police? No.

824
00:37:17,946 --> 00:37:19,030
Well, then how did they--

825
00:37:19,030 --> 00:37:20,782
I have no idea.

826
00:37:35,296 --> 00:37:36,923
Yeah, so make sure they know that.

827
00:37:36,923 --> 00:37:39,217
Yeah. Copy. I'm heading over now.

828
00:37:39,217 --> 00:37:40,760
If nobody called HPD,

829
00:37:40,760 --> 00:37:43,972
then how did you know to come down with the cavalry?

830
00:37:43,972 --> 00:37:45,682
After what I said about needing testimony

831
00:37:45,682 --> 00:37:47,475
from Melinda and your reaction to it,

832
00:37:47,475 --> 00:37:51,354
I just had a feeling this might be your next move.

833
00:37:51,354 --> 00:37:53,648
He had a feeling.

834
00:37:53,648 --> 00:37:56,943
Between us, this is what you planned.

835
00:37:56,943 --> 00:37:58,737
You provoked us into coming here

836
00:37:58,737 --> 00:38:01,740
because you didn't have the legal grounds to do it yourself.

837
00:38:04,492 --> 00:38:06,327
You two have a good night.

838
00:38:19,841 --> 00:38:27,015
I found a letter that read

839
00:38:31,770 --> 00:38:34,731
I didn't want your husband involved, but...

840
00:38:34,731 --> 00:38:37,484
He wouldn't listen, right?

841
00:38:40,403 --> 00:38:42,739
That's who he was.

842
00:38:43,907 --> 00:38:45,950
I think it's coming

843
00:38:45,950 --> 00:38:52,457
Oh, and it comes so fast

844
00:38:52,457 --> 00:38:53,750
I owe him my life.

845
00:38:53,750 --> 00:38:56,795
I'm hearing whispers

846
00:38:56,795 --> 00:39:02,592
Of an infinite yes

847
00:39:02,592 --> 00:39:05,553
And I don't know why it is

848
00:39:05,553 --> 00:39:08,181
Our bodies are dead

849
00:39:08,181 --> 00:39:12,227
Why you look so sad

850
00:39:12,227 --> 00:39:14,562
It's Gordon Katsumoto.

851
00:39:14,562 --> 00:39:16,940
Listen, I changed my mind.

852
00:39:16,940 --> 00:39:20,026
I'm not gonna let them take my badge without a fight.

853
00:39:21,528 --> 00:39:24,239
And I don't know why it is

854
00:39:24,239 --> 00:39:26,616
I feel it coming

855
00:39:26,616 --> 00:39:29,994
I think it's real and significant

856
00:39:29,994 --> 00:39:34,833
I think I think I think a little too often

857
00:39:34,833 --> 00:39:37,836
That's what my therapist said

858
00:39:37,836 --> 00:39:40,588
We're alone in this wilderness

859
00:39:40,588 --> 00:39:43,049
Left to choke on the pills

860
00:39:43,049 --> 00:39:46,219
And to feed on the viruses

861
00:39:46,219 --> 00:39:47,929
I think it's coming

862
00:39:47,929 --> 00:39:51,599
Oh, and it comes so

863
00:39:51,599 --> 00:39:53,101
Fast

864
00:39:53,101 --> 00:39:55,103
What is this?

865
00:39:55,103 --> 00:39:59,524
I was thinking about what you said, and you're right.

866
00:40:01,401 --> 00:40:04,279
We did skip a few steps.

867
00:40:04,279 --> 00:40:06,614
Now is a good time to start making up for that.

868
00:40:06,614 --> 00:40:09,242
That is very sweet.

869
00:40:15,749 --> 00:40:20,128
Kumu is, uh, picking up a shift at La Mariana,

870
00:40:20,128 --> 00:40:24,299
which means we have the entire estate

871
00:40:24,299 --> 00:40:26,301
all to ourselves.

872
00:40:26,301 --> 00:40:29,137
Magnum, that-- That's a vintage Bordeaux.

873
00:40:29,137 --> 00:40:31,639
Do you have any idea how expensive that is?

874
00:40:31,639 --> 00:40:34,476
Well, you're worth every penny,

875
00:40:34,476 --> 00:40:36,144
even if it's not mine.

876
00:40:39,189 --> 00:40:40,482
Don't ruin it.

877
00:40:40,482 --> 00:40:42,275
Sorry.

878
00:40:45,111 --> 00:40:46,363
Cheers.

879
00:40:55,455 --> 00:40:56,706
Excuse me.

880
00:40:56,706 --> 00:40:58,124
Are you the harbor master?

881
00:40:58,124 --> 00:40:59,584
That's me.

882
00:40:59,584 --> 00:41:00,877
I'm looking for a friend of mine.

883
00:41:00,877 --> 00:41:03,546
I believe he docks his boat here.

884
00:41:03,546 --> 00:41:04,673
Yeah.

885
00:41:04,673 --> 00:41:05,715
His boat was here this morning.

886
00:41:05,715 --> 00:41:07,175
Really? Yeah.

887
00:41:07,175 --> 00:41:08,218
But the slip's empty.

888
00:41:08,218 --> 00:41:09,761
So your friend must have set sail.

889
00:41:09,761 --> 00:41:12,055
Would you happen to have the boat's MMSI number?

890
00:41:12,055 --> 00:41:13,932
I would love to track it if I can.

891
00:41:13,932 --> 00:41:15,725
Sorry. I'm just the harbor master.

892
00:41:15,725 --> 00:41:18,269
I don't keep that kind of information on file.

893
00:41:18,269 --> 00:41:19,312
It's okay.

894
00:41:19,312 --> 00:41:20,397
Mahalo.

895
00:41:30,740 --> 00:41:32,367
You asked me to call if somebody came around

896
00:41:32,367 --> 00:41:34,452
asking about the Navy guy.

897
00:41:34,452 --> 00:41:35,870
Someone just did.

898
00:41:35,870 --> 00:41:36,913
Who?

899
00:41:36,913 --> 00:41:39,082
Don't know. Said he was a friend.

900
00:41:39,082 --> 00:41:40,625
I didn't get a name.

901
00:41:40,625 --> 00:41:42,210
He comes back, you call me.

902
00:41:42,210 --> 00:41:45,046
Problem?

903
00:41:45,046 --> 00:41:46,214
Not sure yet.

904
00:41:46,214 --> 00:41:48,049
Is he up? Yeah.

905
00:41:59,436 --> 00:42:00,603
Who are you?

906
00:42:00,603 --> 00:42:02,522
That's not important, Captain.

907
00:42:02,522 --> 00:42:03,857
I'm not a captain anymore.

908
00:42:03,857 --> 00:42:05,650
No, but you were. Four decades in the Navy.

909
00:42:05,650 --> 00:42:07,193
Served with distinction.

910
00:42:07,193 --> 00:42:08,862
Highly decorated.

911
00:42:08,862 --> 00:42:12,532
And, of course, resigned your commission in disgrace.

912
00:42:12,532 --> 00:42:13,908
Thanks for the recap.

913
00:42:13,908 --> 00:42:15,744
You've obviously done your homework on me.

914
00:42:15,744 --> 00:42:17,203
Now, what the hell is this about?!

915
00:42:17,203 --> 00:42:18,288
Easy.

916
00:42:18,288 --> 00:42:19,998
You're telling me to take it easy?

917
00:42:19,998 --> 00:42:22,584
You break into my home, black bag me, knock me out.

918
00:42:22,584 --> 00:42:24,085
Now, what do you want?

919
00:42:24,085 --> 00:42:25,253
Information.

920
00:42:26,921 --> 00:42:29,924
Back in Afghanistan, you put together a team.

921
00:42:29,924 --> 00:42:32,761
Two Navy SEALs, two Marines.

922
00:42:32,761 --> 00:42:35,096
They ran black ops. Off-the-books stuff.

923
00:42:35,096 --> 00:42:38,391
Their identities were known only to you and a few others.

924
00:42:41,686 --> 00:42:43,646
You're gonna give me their names.

925
00:42:45,648 --> 00:42:47,776
Why the hell would I do that?

926
00:42:47,776 --> 00:42:51,696
So we can hunt them down and kill them.