1
00:00:05,338 --> 00:00:06,548
My name is Thomas Magnum.

2
00:00:06,548 --> 00:00:08,174
When I'm not inspiring books

3
00:00:08,174 --> 00:00:09,634
by best-selling author Robin Masters,

4
00:00:09,634 --> 00:00:11,428
I'm his live-in security consultant

5
00:00:11,428 --> 00:00:14,222
and a private investigator in Hawaii.

6
00:00:14,222 --> 00:00:15,598
My buddies and I moved here

7
00:00:15,598 --> 00:00:17,350
after serving together in Afghanistan.

8
00:00:17,350 --> 00:00:18,727
Make a hell of a team. That's Rick.

9
00:00:18,727 --> 00:00:20,186
If you want something on the island,

10
00:00:20,186 --> 00:00:21,396
Rick's the man to see.

11
00:00:21,396 --> 00:00:23,023
Hey, what about me? That's TC.

12
00:00:23,023 --> 00:00:26,109
He runs the best helicopter tour business on Oahu.

13
00:00:26,109 --> 00:00:27,652
I've also made some friends here.

14
00:00:27,652 --> 00:00:29,195
Let me see that Kardashian butt.

15
00:00:29,195 --> 00:00:30,739
This is Kumu.

16
00:00:30,739 --> 00:00:32,490
She's the cultural curator of Robin's estate.

17
00:00:32,490 --> 00:00:33,867
Detective Katsumoto, HPD.

18
00:00:33,867 --> 00:00:35,326
Make that former HPD.

19
00:00:35,326 --> 00:00:36,703
He recently lost his badge

20
00:00:36,703 --> 00:00:38,163
after we broke a convict out of prison

21
00:00:38,163 --> 00:00:40,540
in order to save his ex-wife.

22
00:00:40,540 --> 00:00:42,042
Aah! Higgins!

23
00:00:42,042 --> 00:00:43,585
And this is Juliet Higgins,

24
00:00:43,585 --> 00:00:46,129
former British Intelligence, MI6.

25
00:00:46,129 --> 00:00:48,506
We work really well together.

26
00:00:51,551 --> 00:00:54,012
Magnum, are you about to ask me to become your partner?

27
00:00:54,012 --> 00:00:56,598
After becoming partners, we got much closer.

28
00:00:56,598 --> 00:00:58,350
And then things got complicated.

29
00:00:58,350 --> 00:01:00,685
On paper, we really don't make sense.

30
00:01:00,685 --> 00:01:03,521
You and me, it's-- it's inherently risky.

31
00:01:03,521 --> 00:01:05,607
Most things that are worth it, are.

32
00:01:05,607 --> 00:01:07,192
Willing to give it a chance.

33
00:01:07,192 --> 00:01:08,818
Then, so am I.

34
00:01:12,238 --> 00:01:13,740
Previously on "Magnum PI"...

35
00:01:13,740 --> 00:01:16,242
Lieutenant Magnum, I was hoping you could tell me

36
00:01:16,242 --> 00:01:18,286
how to get in touch with Captain Buck Greene.

37
00:01:18,286 --> 00:01:19,871
I've been trying to track him down.

38
00:01:19,871 --> 00:01:23,083
Outside of my dad and my uncle, there's really no man

39
00:01:23,083 --> 00:01:25,502
that had more of an impact on my life than Greene.

40
00:01:25,502 --> 00:01:27,253
He put the team together.

41
00:01:27,253 --> 00:01:29,130
I'm sure he's fine.

42
00:01:29,130 --> 00:01:30,423
What do you want?

43
00:01:30,423 --> 00:01:32,217
Back in Afghanistan, you put together a team.

44
00:01:32,217 --> 00:01:33,927
They ran black ops.

45
00:01:33,927 --> 00:01:35,345
You're gonna give me their names

46
00:01:35,345 --> 00:01:38,306
so we can hunt them down and kill them.

47
00:01:43,561 --> 00:01:45,438
Knocked up on gasoline

48
00:01:45,438 --> 00:01:47,357
Locked eyes with a tractor beam

49
00:01:47,357 --> 00:01:49,150
Foot first into the future

50
00:01:49,150 --> 00:01:52,195
Silver medal beauty queen

51
00:01:52,195 --> 00:01:54,447
The sun is melting the thoughts

52
00:01:54,447 --> 00:01:56,491
Out of my brain

53
00:01:56,491 --> 00:02:00,620
Never want it to be over

54
00:02:00,620 --> 00:02:03,623
Feels like I'm dreaming, the stars up on the ceiling

55
00:02:06,793 --> 00:02:07,836
Well?

56
00:02:07,836 --> 00:02:09,587
If I hadn't seen you actually make it,

57
00:02:09,587 --> 00:02:11,840
I would accuse you of getting it from Cinnamon's.

58
00:02:14,426 --> 00:02:17,012
Ooh.

59
00:02:17,012 --> 00:02:18,555
What is it?

60
00:02:18,555 --> 00:02:20,473
Ah, Rick's in a bit of a bind.

61
00:02:20,473 --> 00:02:22,726
Th-This house he made an offer on fell through,

62
00:02:22,726 --> 00:02:25,562
and he already gave up his lease, so...

63
00:02:25,562 --> 00:02:29,190
That's unfortunate. Yeah.

64
00:02:29,190 --> 00:02:30,483
Hey, wait a second. Wha--

65
00:02:30,483 --> 00:02:32,736
And this is-- this is just a thought.

66
00:02:32,736 --> 00:02:34,320
What if...

67
00:02:34,320 --> 00:02:36,156
Yeah, maybe Rick should stay here

68
00:02:36,156 --> 00:02:37,574
at the guest house with me.

69
00:02:37,574 --> 00:02:42,662
I mean, it would only be for a limited time, so...

70
00:02:42,662 --> 00:02:44,539
I-- Yeah.

71
00:02:44,539 --> 00:02:47,375
I mean, if he's in a jam.

72
00:02:47,375 --> 00:02:49,794
When would he potentially be moving in?

73
00:02:51,046 --> 00:02:53,381
Honey, I'm home!

74
00:02:54,841 --> 00:02:57,010
Uh, now-ish?

75
00:02:57,010 --> 00:03:00,138
Thank you, thank you. Thank you so much.

76
00:03:00,138 --> 00:03:02,015
I promise I won't be long.

77
00:03:02,015 --> 00:03:04,351
As soon as I find a good kid-friendly place,

78
00:03:04,351 --> 00:03:05,602
I'm out of here.

79
00:03:05,602 --> 00:03:08,188
It's all good, brother.

80
00:03:08,188 --> 00:03:09,689
Wow, you guys really got into character

81
00:03:09,689 --> 00:03:12,025
when Rick asked you to move some stuff for him.

82
00:03:12,025 --> 00:03:14,611
Funny. The jumpsuits are for Jin's new business.

83
00:03:14,611 --> 00:03:17,197
He's bidding on a storage unit that's going up for auction.

84
00:03:17,197 --> 00:03:18,865
Okay, but that still doesn't explain

85
00:03:18,865 --> 00:03:21,576
why you guys are dressed like a NASCAR pit crew.

86
00:03:21,576 --> 00:03:25,789
Well, we felt that we might intimidate the other bidders.

87
00:03:25,789 --> 00:03:28,208
Make it look like we're a large operation.

88
00:03:28,208 --> 00:03:31,503
A huge two-man operation.

89
00:03:31,503 --> 00:03:33,129
Well, it-- I-I wanted to join,

90
00:03:33,129 --> 00:03:35,256
but I was busy with the baby, the move, and the bar.

91
00:03:35,256 --> 00:03:36,549
You know, if anyone should be moving in

92
00:03:36,549 --> 00:03:37,926
to the guest house, it should be me.

93
00:03:37,926 --> 00:03:40,220
I mean, Magnum and I are the only two bachelors here.

94
00:03:40,220 --> 00:03:41,388
Am I right? What's up, dog?

95
00:03:41,388 --> 00:03:43,181
Please, pound, pound, pound it.

96
00:03:43,181 --> 00:03:44,724
Please, please.

97
00:03:44,724 --> 00:03:46,726
Yeah, bachelors till the rapture.

98
00:03:46,726 --> 00:03:49,854
Which reminds me-- Higgins, uh,

99
00:03:49,854 --> 00:03:52,440
remember when we made that pact that if we were both single

100
00:03:52,440 --> 00:03:54,025
by the end of the year, that we would get married

101
00:03:54,025 --> 00:03:57,112
and have beautiful half-Asian babies? Uh...

102
00:03:57,112 --> 00:03:59,239
Sounds like something Higgins would agree to.

103
00:03:59,239 --> 00:04:00,740
Oh yeah, yeah.

104
00:04:00,740 --> 00:04:03,618
I mean, for the record, Higgins, I don't find you attractive.

105
00:04:03,618 --> 00:04:06,079
But, you're not in a relationship now, right?

106
00:04:06,079 --> 00:04:07,914
No. No.

107
00:04:07,914 --> 00:04:10,959
As far as I see it, we owe it to humanity to give it a shot.

108
00:04:10,959 --> 00:04:14,087
Now, I'm free from 6:30 to 6:40 tonight.

109
00:04:14,087 --> 00:04:15,505
Does that works for you?

110
00:04:15,505 --> 00:04:17,757
Uh, what's-- um...

111
00:04:17,757 --> 00:04:19,092
Oh!

112
00:04:19,092 --> 00:04:22,971
You know, as wonderfully romantic as that does sound,

113
00:04:22,971 --> 00:04:26,975
um, Magnum, our client is here, and we must leave.

114
00:04:26,975 --> 00:04:28,268
Thank you. Thank you.

115
00:04:28,268 --> 00:04:30,145
Higgins, don't forget about our pact.

116
00:04:30,145 --> 00:04:32,397
Let's do it for posterity.

117
00:04:32,397 --> 00:04:34,107
I have a shot.

118
00:04:34,858 --> 00:04:36,484
Thanks for meeting with me.

119
00:04:36,484 --> 00:04:38,111
It's, uh-- It's been a rough few days.

120
00:04:38,111 --> 00:04:42,115
My sister Karina recently died of an overdose.

121
00:04:42,115 --> 00:04:44,367
Oh, we're-- we're really sorry.

122
00:04:44,367 --> 00:04:46,661
Thanks. She was a recovering addict.

123
00:04:46,661 --> 00:04:49,289
But she's been clean for three years.

124
00:04:49,289 --> 00:04:50,540
I didn't wanna believe it,

125
00:04:50,540 --> 00:04:52,083
but there were drugs in her system,

126
00:04:52,083 --> 00:04:56,463
and she tied the band on her own arm.

127
00:04:56,463 --> 00:04:59,007
The teeth marks proved it.

128
00:04:59,007 --> 00:05:03,011
Yeah, relapses can be, uh, often abrupt.

129
00:05:03,011 --> 00:05:05,889
Yeah.

130
00:05:05,889 --> 00:05:08,975
Four years ago, she was arrested for possession.

131
00:05:08,975 --> 00:05:12,103
So even after she got clean, it was tough finding a job.

132
00:05:12,103 --> 00:05:16,608
But she finally got hired as a lifeguard, and...

133
00:05:16,608 --> 00:05:19,152
she just seemed so happy.

134
00:05:19,152 --> 00:05:21,363
So, how can we help you?

135
00:05:21,363 --> 00:05:23,990
I just need answers.

136
00:05:23,990 --> 00:05:25,825
I know how Karina died,

137
00:05:25,825 --> 00:05:29,245
but I lie awake at night wondering why.

138
00:05:29,245 --> 00:05:32,665
What triggered her relapse? Where'd she get the drugs?

139
00:05:32,665 --> 00:05:34,709
Exactly who enabled her?

140
00:05:34,709 --> 00:05:37,295
Assuming we can get you answers,

141
00:05:37,295 --> 00:05:39,714
what do you plan on doing with the information?

142
00:05:39,714 --> 00:05:41,716
I'd never take matters into my own hands.

143
00:05:41,716 --> 00:05:44,094
That's for the authorities and God to deal with.

144
00:05:44,094 --> 00:05:46,846
I just need closure.

145
00:05:46,846 --> 00:05:50,308
Well, uh, we'll be happy to look into it for you.

146
00:05:50,308 --> 00:05:52,060
Thank you so much.

147
00:05:58,942 --> 00:06:01,736
What do we do if we bump into Detective Childs?

148
00:06:01,736 --> 00:06:04,489
Easy, I'll distract him while you find Tatty

149
00:06:04,489 --> 00:06:06,825
and check out the police report.

150
00:06:06,825 --> 00:06:08,618
You know, asking for a case file on a death

151
00:06:08,618 --> 00:06:11,037
that was ruled accidental isn't that big of a deal.

152
00:06:11,037 --> 00:06:14,499
We could just try being open and honest.

153
00:06:14,499 --> 00:06:15,750
Why bother?

154
00:06:15,750 --> 00:06:17,961
I mean, we're not gonna run into--

155
00:06:17,961 --> 00:06:19,504
Detective Childs.

156
00:06:19,504 --> 00:06:22,132
Ah, you two. What are you doing here?

157
00:06:22,132 --> 00:06:25,051
Well, we just came to check in on the Macy case,

158
00:06:25,051 --> 00:06:27,971
make sure everything's working out well. Mm.

159
00:06:27,971 --> 00:06:29,514
It's going great.

160
00:06:29,514 --> 00:06:32,100
Great. Mm-hmm.

161
00:06:32,100 --> 00:06:33,476
Anything else?

162
00:06:33,476 --> 00:06:35,895
Yes, actually.

163
00:06:35,895 --> 00:06:38,773
We figured since you were new on the island, maybe you--

164
00:06:38,773 --> 00:06:40,525
you'd want to take a chopper tour or something like that.

165
00:06:40,525 --> 00:06:41,901
If you just came for a thank you

166
00:06:41,901 --> 00:06:43,445
for your help on the Macy case, thank you.

167
00:06:43,445 --> 00:06:44,696
I got a lot on my plate right now.

168
00:06:44,696 --> 00:06:46,990
So if there's nothing else...

169
00:06:46,990 --> 00:06:48,533
Actually, you know, there is.

170
00:06:48,533 --> 00:06:50,702
We have a client. Okay.

171
00:06:50,702 --> 00:06:53,788
His sister died of a tragic overdose.

172
00:06:53,788 --> 00:06:56,833
It isn't an open investigation.

173
00:06:56,833 --> 00:06:59,753
He's just a good man who's trying to make sense of things.

174
00:06:59,753 --> 00:07:02,088
And we would really like to give him some answers

175
00:07:02,088 --> 00:07:04,758
so that he can grieve properly.

176
00:07:04,758 --> 00:07:08,178
And we were wondering if we might, possibly,

177
00:07:08,178 --> 00:07:09,971
look at the case file.

178
00:07:14,017 --> 00:07:16,436
You see how effective communication can be

179
00:07:16,436 --> 00:07:19,314
when you're just honest?

180
00:07:19,314 --> 00:07:22,108
Are we talking about the file or Rick moving in?

181
00:07:22,108 --> 00:07:23,276
What do you think?

182
00:07:23,276 --> 00:07:24,611
Well, I think for someone who's stressing

183
00:07:24,611 --> 00:07:26,863
the importance of communication,

184
00:07:26,863 --> 00:07:28,281
I'm having a hard time figuring out

185
00:07:28,281 --> 00:07:30,200
what you're talking about.

186
00:07:31,743 --> 00:07:33,953
Looks like because of Karina's history of drug abuse,

187
00:07:33,953 --> 00:07:37,916
HPD and the ME just thought it was an open-and-shut case.

188
00:07:37,916 --> 00:07:41,211
Uh, s-so, um, about Rick...

189
00:07:42,212 --> 00:07:43,380
I'm all ears.

190
00:07:43,380 --> 00:07:44,714
Okay, so what happened was

191
00:07:44,714 --> 00:07:47,133
I-I offhandedly offered him a place to stay

192
00:07:47,133 --> 00:07:49,469
without knowing that his house would fall through.

193
00:07:49,469 --> 00:07:53,014
And then I just... kind of forgot about it.

194
00:07:53,014 --> 00:07:55,266
That tracks.

195
00:07:55,266 --> 00:07:56,559
I'm sorry. I--

196
00:07:56,559 --> 00:07:59,437
You know, I know this is probably something

197
00:07:59,437 --> 00:08:00,814
we should talk about beforehand.

198
00:08:00,814 --> 00:08:03,566
Look, Rick is family.

199
00:08:03,566 --> 00:08:06,027
He's obviously always going to be welcome.

200
00:08:06,027 --> 00:08:07,779
I was just a bit taken aback.

201
00:08:07,779 --> 00:08:10,281
It made me start thinking about

202
00:08:10,281 --> 00:08:14,119
all of the inconveniences it might create.

203
00:08:14,119 --> 00:08:15,537
Like?

204
00:08:15,537 --> 00:08:18,998
Keeping our relationship professional out in the world

205
00:08:18,998 --> 00:08:21,334
is easy because, you know,

206
00:08:21,334 --> 00:08:23,878
I feel like we have somewhere safe and private

207
00:08:23,878 --> 00:08:26,506
where we can explore it, at Robin's Nest.

208
00:08:26,506 --> 00:08:28,550
And adding a roommate to the mix

209
00:08:28,550 --> 00:08:31,845
could complicate things.

210
00:08:31,845 --> 00:08:35,140
Especially if we want to...

211
00:08:35,140 --> 00:08:36,599
you know.

212
00:08:37,976 --> 00:08:40,186
I will have Rick out within the hour.

213
00:08:43,023 --> 00:08:45,025
That sounds a little bit rash.

214
00:08:45,025 --> 00:08:47,902
Oh, I'm sure he's gonna find somewhere soon enough.

215
00:08:51,990 --> 00:08:55,118
Can-- Can you go back to the tighter image of her arm?

216
00:08:55,118 --> 00:08:56,828
Yeah.

217
00:08:56,828 --> 00:08:58,872
Look at the bruising.

218
00:08:58,872 --> 00:09:00,874
So, Boa said she tied the knot, right?

219
00:09:00,874 --> 00:09:03,209
Yeah, because her teeth marks were on the strap.

220
00:09:03,209 --> 00:09:06,046
But if you look at the large part of the bruising,

221
00:09:06,046 --> 00:09:07,714
that's where the knot was tied.

222
00:09:07,714 --> 00:09:09,716
Right, it-- it's on the back side of her arm,

223
00:09:09,716 --> 00:09:12,260
which means she couldn't have tied it.

224
00:09:12,260 --> 00:09:14,888
Exactly. I mean, Karina didn't shoot herself up.

225
00:09:14,888 --> 00:09:17,390
No, someone just made it look like she did.

226
00:09:42,749 --> 00:09:47,087
Ladies and gents, today we are bidding on storage unit D103.

227
00:09:47,087 --> 00:09:49,130
Per rules of the auctions, you cannot go inside,

228
00:09:49,130 --> 00:09:51,341
so you're bidding on what you can see right now.

229
00:09:51,341 --> 00:09:54,094
This unit has some real potential for hidden treasures.

230
00:09:54,094 --> 00:09:56,971
So we're gonna start the bidding at, uh--

231
00:09:56,971 --> 00:10:00,350
Final offer, $1,000, take it or leave it!

232
00:10:02,185 --> 00:10:04,771
We're gonna start the bidding at $1,200.

233
00:10:04,771 --> 00:10:07,148
Do I hear 12? Do I hear 12? Do I-- I got 12.

234
00:10:07,148 --> 00:10:09,234
12 1/2? I got 12 1/2. Do I hear 13?

235
00:10:09,234 --> 00:10:11,569
13, I got 13. Do I hear 14?

236
00:10:11,569 --> 00:10:12,737
Jin!

237
00:10:12,737 --> 00:10:14,447
I got 14 from Jin, apparently.

238
00:10:14,447 --> 00:10:15,740
Do I hear 15?

239
00:10:15,740 --> 00:10:17,117
You're saying your own name to bid?

240
00:10:17,117 --> 00:10:18,993
It's a catchphrase. It's part of my brand.

241
00:10:18,993 --> 00:10:21,788
Your brand? Anybody, 15? No?

242
00:10:21,788 --> 00:10:24,499
Then the unit's gonna go to Jin for $1,400.

243
00:10:24,499 --> 00:10:26,084
Going once, going twice--

244
00:10:26,084 --> 00:10:28,003
$1,500! 15, I got 15.

245
00:10:28,003 --> 00:10:31,006
Do I hear 16? Anybody, 16?

246
00:10:31,006 --> 00:10:33,133
Jin! 16, do I hear 17?

247
00:10:33,133 --> 00:10:34,300
$2,000.

248
00:10:34,300 --> 00:10:36,886
Wow, $2,000. Doing 21?

249
00:10:36,886 --> 00:10:38,555
Jin! Doing 21.

250
00:10:38,555 --> 00:10:39,806
Do I hear twen-- 22!

251
00:10:39,806 --> 00:10:42,142
$2,200. Jin, there are other units.

252
00:10:42,142 --> 00:10:43,893
Don't get emotional about this.

253
00:10:43,893 --> 00:10:46,146
Going once, going twice--

254
00:10:46,146 --> 00:10:48,356
$4,000!

255
00:10:48,356 --> 00:10:50,817
I'm pretty sure we're not gonna beat that.

256
00:10:50,817 --> 00:10:52,610
$4,000, going once--

257
00:10:52,610 --> 00:10:54,154
$5,000! Jin, stop, man.

258
00:10:54,154 --> 00:10:56,031
No one's even bidding against you. I can't stop.

259
00:10:56,031 --> 00:10:58,658
Never seen that before.

260
00:10:58,658 --> 00:11:00,660
Going once, going twice...

261
00:11:00,660 --> 00:11:03,705
Sold to Jin for $5,000.

262
00:11:03,705 --> 00:11:05,457
Pay me in the office.

263
00:11:18,178 --> 00:11:20,013
Hey.

264
00:11:20,013 --> 00:11:21,890
Oh, what's up, Gordy?

265
00:11:21,890 --> 00:11:23,516
Magnum asked to meet up so that he could ask me

266
00:11:23,516 --> 00:11:24,726
for a favor in person.

267
00:11:24,726 --> 00:11:26,061
Oh, at least he's being direct.

268
00:11:26,061 --> 00:11:27,270
He actually just asked to meet,

269
00:11:27,270 --> 00:11:29,397
and I assumed it was for a favor.

270
00:11:29,397 --> 00:11:31,983
Mm, sounds about right.

271
00:11:31,983 --> 00:11:34,027
Hello. Gordy!

272
00:11:34,027 --> 00:11:35,904
Thanks for coming.

273
00:11:35,904 --> 00:11:37,906
We could really use your help with something.

274
00:11:39,074 --> 00:11:41,326
Mm, what's this look?

275
00:11:41,326 --> 00:11:44,162
Uh, I just admire Thomas' consistency.

276
00:11:44,162 --> 00:11:45,872
I mean, even without the badge,

277
00:11:45,872 --> 00:11:47,749
he's asking for a favor from Gordy.

278
00:11:47,749 --> 00:11:51,336
Hey, uh, relationships are more valuable than a badge.

279
00:11:51,336 --> 00:11:53,630
You should know this more than anybody else, Rick, come on.

280
00:11:53,630 --> 00:11:55,423
Yes. Yes, you're right.

281
00:11:55,423 --> 00:11:57,092
So, what's the ask then?

282
00:11:57,092 --> 00:11:58,843
Well, uh, we need an in

283
00:11:58,843 --> 00:12:01,721
with the head of Ocean Safety Services.

284
00:12:01,721 --> 00:12:04,099
I know her well. How well?

285
00:12:04,099 --> 00:12:05,934
Not like that. What do you need?

286
00:12:05,934 --> 00:12:07,977
Our client's sister was a lifeguard

287
00:12:07,977 --> 00:12:09,813
who overdosed at Sherwood Beach.

288
00:12:09,813 --> 00:12:11,648
Her body was found in one of the lifeguard towers

289
00:12:11,648 --> 00:12:12,982
shortly after dawn.

290
00:12:12,982 --> 00:12:15,944
But now, it actually looks like somebody else

291
00:12:15,944 --> 00:12:17,904
injected her with a lethal dose of heroin

292
00:12:17,904 --> 00:12:19,906
to make it look like she overdosed.

293
00:12:19,906 --> 00:12:21,825
I assume you asked the ME to reopen the file.

294
00:12:21,825 --> 00:12:23,410
Well, yeah, but the case is closed,

295
00:12:23,410 --> 00:12:25,161
and we would really like to get down there

296
00:12:25,161 --> 00:12:27,622
and gather some more evidence before we go to HPD.

297
00:12:27,622 --> 00:12:30,542
My gut is telling me somebody on that beach knows something,

298
00:12:30,542 --> 00:12:33,294
saw something, or actually could be responsible.

299
00:12:33,294 --> 00:12:35,839
Oh, it's gonna be tough interviewing people on that beach,

300
00:12:35,839 --> 00:12:39,134
since Sherwood's a pretty tight-knit community.

301
00:12:39,134 --> 00:12:42,929
So the best way to find out what happened is from the inside.

302
00:12:42,929 --> 00:12:44,222
You guys want to go undercover.

303
00:12:44,222 --> 00:12:46,850
Yeah. What do you think?

304
00:12:46,850 --> 00:12:48,059
That shouldn't be a problem.

305
00:12:48,059 --> 00:12:49,602
Head of Ocean Services owes me.

306
00:12:49,602 --> 00:12:51,104
Oh, does she now?

307
00:12:51,104 --> 00:12:52,939
I'm gonna go call her.

308
00:12:52,939 --> 00:12:54,441
Great. Okay.

309
00:12:54,441 --> 00:12:57,318
So, which one of you can more realistically pass

310
00:12:57,318 --> 00:12:58,862
as a lifeguard?

311
00:12:58,862 --> 00:13:01,823
Well, Juliet was British Intelligence.

312
00:13:02,741 --> 00:13:04,617
MI6...

313
00:13:04,617 --> 00:13:06,286
Navy Seal... MI6...?

314
00:13:06,286 --> 00:13:07,996
Hey, hang on, hang on, hang on.

315
00:13:07,996 --> 00:13:10,415
Do you remember that I actually swam the Molokai Channel?

316
00:13:10,415 --> 00:13:13,293
As did I, and the reason why you made it across

317
00:13:13,293 --> 00:13:14,961
was because I gave you CPR.

318
00:13:14,961 --> 00:13:16,629
Because I had been shot.

319
00:13:16,629 --> 00:13:18,923
Okay, I'm gonna have to go with MI6 on this one.

320
00:13:18,923 --> 00:13:20,258
Thomas, have you ever swam

321
00:13:20,258 --> 00:13:21,718
the Molokai Channel while bleeding out?

322
00:13:21,718 --> 00:13:22,969
Navy Seal. No!

323
00:13:22,969 --> 00:13:24,429
Relax, you guys are both in.

324
00:13:24,429 --> 00:13:26,139
You're both lifeguards transferring from Maui.

325
00:13:26,139 --> 00:13:27,849
Awesome. Thank you, Gordon.

326
00:13:27,849 --> 00:13:29,934
Don't mention it. Well, strong swimming

327
00:13:29,934 --> 00:13:33,188
is just one aspect of being a lifeguard.

328
00:13:33,188 --> 00:13:37,192
If you're gonna pull this off, you really gotta play the part.

329
00:13:40,653 --> 00:13:41,821
We got it.

330
00:13:41,821 --> 00:13:43,782
I ain't worried 'bout it

331
00:13:48,953 --> 00:13:50,997
I'm at my best when I got something

332
00:13:50,997 --> 00:13:52,624
I'm wanting to steal

333
00:13:52,624 --> 00:13:55,752
Way too busy for them problems and problems to feel

334
00:13:55,752 --> 00:13:57,128
Yeah, yeah, no stressing

335
00:13:57,128 --> 00:13:59,339
Just obsessing with sealing the deal

336
00:13:59,339 --> 00:14:02,008
I'll take it in and let it go

337
00:14:02,008 --> 00:14:04,678
I ain't worried 'bout it right now

338
00:14:04,678 --> 00:14:08,932
Swimming in the floods, dancing on the clouds below

339
00:14:08,932 --> 00:14:10,517
I ain't worried 'bout it

340
00:14:15,689 --> 00:14:18,316
I ain't worried 'bout it

341
00:14:18,316 --> 00:14:20,568
Hey there. How you doing?

342
00:14:20,568 --> 00:14:22,112
Hey. Robbie Perez.

343
00:14:22,112 --> 00:14:23,488
Jade Sanders.

344
00:14:23,488 --> 00:14:25,031
Uh, we're supposed to meet with the supervisor.

345
00:14:25,031 --> 00:14:26,366
That's me.

346
00:14:26,366 --> 00:14:29,035
Cole Graham. Welcome to Sherwood Beach. Yeah.

347
00:14:29,035 --> 00:14:30,954
Thank you. Good to be here, yeah.

348
00:14:38,003 --> 00:14:39,504
We run a tight ship.

349
00:14:39,504 --> 00:14:42,632
Need to, since we're the only Mobile Responders for two miles.

350
00:14:42,632 --> 00:14:44,009
Mostly locals?

351
00:14:44,009 --> 00:14:45,468
Eh, we get our share of tourists, you know.

352
00:14:45,468 --> 00:14:48,346
Locals don't mind as long as they're respectful.

353
00:14:48,346 --> 00:14:52,350
You know, there really hasn't been an issue here until...

354
00:14:52,350 --> 00:14:54,185
Um...

355
00:14:54,185 --> 00:14:56,312
I-I'm-- I'm sorry.

356
00:14:56,312 --> 00:14:59,024
Do you know why you were called in for relief?

357
00:14:59,024 --> 00:15:02,819
All we heard was that someone on your team recently passed away.

358
00:15:02,819 --> 00:15:04,154
Karina.

359
00:15:04,154 --> 00:15:06,531
Yeah, she was a real-- real beacon of light.

360
00:15:06,531 --> 00:15:07,657
I'm retiring soon.

361
00:15:07,657 --> 00:15:09,868
I even picked her to be my replacement.

362
00:15:09,868 --> 00:15:11,161
She was, uh...

363
00:15:11,161 --> 00:15:14,122
Sh-She was like family.

364
00:15:14,122 --> 00:15:15,665
Sorry to hear that. Yeah.

365
00:15:15,665 --> 00:15:17,208
Well, I'm glad they sent us two of you.

366
00:15:17,208 --> 00:15:18,501
'Cause you're not just replacing Karina,

367
00:15:18,501 --> 00:15:20,628
you're also filling in for her co-workers,

368
00:15:20,628 --> 00:15:21,838
who are taking it hard.

369
00:15:21,838 --> 00:15:23,173
Well, uh, we're ready

370
00:15:23,173 --> 00:15:24,632
to get started right away.

371
00:15:24,632 --> 00:15:26,551
Yeah? Alright, that's good to hear.

372
00:15:26,551 --> 00:15:28,636
Oh, hold on a second.

373
00:15:28,636 --> 00:15:30,513
Alright, I gotta take this, but as soon as I'm done,

374
00:15:30,513 --> 00:15:32,098
we'll run down your list of duties.

375
00:15:32,098 --> 00:15:34,267
Sounds good. Alright, cool.

376
00:15:39,856 --> 00:15:41,524
Why are you texting me?

377
00:15:41,524 --> 00:15:43,318
Oh, well, I'm letting my phone gather data

378
00:15:43,318 --> 00:15:45,820
so I can figure out which of the cell towers it's pinging off.

379
00:15:45,820 --> 00:15:48,907
And then I'm just gonna walk the whole length of the beach.

380
00:15:48,907 --> 00:15:51,701
That will allow me to accurately use trilateration

381
00:15:51,701 --> 00:15:53,995
to see if there were any other cellphones on the beach

382
00:15:53,995 --> 00:15:55,663
on the morning that Karina was killed.

383
00:15:55,663 --> 00:15:56,664
Smart.

384
00:15:56,664 --> 00:15:58,500
I will, uh, talk to the locals,

385
00:15:58,500 --> 00:15:59,709
maybe starting with the surfers,

386
00:15:59,709 --> 00:16:01,169
and then that lady that walked by

387
00:16:01,169 --> 00:16:02,545
with the metal detector.

388
00:16:02,545 --> 00:16:04,255
Well, they're the ones most likely to be here

389
00:16:04,255 --> 00:16:05,924
at the crack of dawn when Karina died.

390
00:16:05,924 --> 00:16:07,133
Right.

391
00:16:07,133 --> 00:16:09,094
Yo! Let's go.

392
00:16:09,636 --> 00:16:11,888
Ready, Robbie?

393
00:16:11,888 --> 00:16:13,765
Yes, I am, Jade.

394
00:16:17,018 --> 00:16:19,979
Look at all this profit!

395
00:16:19,979 --> 00:16:22,774
It's only profit if you make more than the 5 grand

396
00:16:22,774 --> 00:16:23,983
you just spent for it.

397
00:16:23,983 --> 00:16:26,569
Oh, I will.

398
00:16:26,569 --> 00:16:28,446
I can get a grand off of this jewelry,

399
00:16:28,446 --> 00:16:30,073
another grand on this silverware.

400
00:16:30,073 --> 00:16:33,576
This-- This is real silver.

401
00:16:34,411 --> 00:16:36,788
Wait, hold on. What's going on?

402
00:16:36,788 --> 00:16:38,164
You're acting like you knew

403
00:16:38,164 --> 00:16:40,250
that this stuff was going to be in here.

404
00:16:40,250 --> 00:16:43,545
I don't know what you're talking about.

405
00:16:43,545 --> 00:16:45,922
If you don't come clean, I'm taking it all and leaving.

406
00:16:45,922 --> 00:16:47,257
Okay, okay, okay, okay.

407
00:16:47,257 --> 00:16:49,092
I got a hot tip that this unit was owned

408
00:16:49,092 --> 00:16:51,302
by a thief who recently went to prison.

409
00:16:51,302 --> 00:16:53,430
Alright, he couldn't make the payment,

410
00:16:53,430 --> 00:16:55,306
and the unit went up for auction.

411
00:16:55,306 --> 00:16:57,434
Oh, so that's why you overpaid for it.

412
00:16:57,434 --> 00:16:59,102
You knew there were gonna be valuables in here.

413
00:16:59,102 --> 00:17:02,772
Yes, I figured the insurance companies reimburse the victims,

414
00:17:02,772 --> 00:17:04,232
I'm robbing the robber,

415
00:17:04,232 --> 00:17:05,525
and I'm totally okay with all that.

416
00:17:05,525 --> 00:17:08,111
And oh, this looks special.

417
00:17:08,111 --> 00:17:10,155
It feels special.

418
00:17:12,073 --> 00:17:14,868
Wait, a minute. Let me see that.

419
00:17:14,868 --> 00:17:17,370
This is a Purple Heart.

420
00:17:17,370 --> 00:17:19,289
Like from a box of Lucky Charms?

421
00:17:19,289 --> 00:17:23,251
No, from like getting wounded or killed in battle.

422
00:17:23,251 --> 00:17:27,130
This is the highest honor a vet can get.

423
00:17:27,130 --> 00:17:28,548
It's the real deal.

424
00:17:28,548 --> 00:17:30,675
So, you're telling me that's worth a fortune.

425
00:17:30,675 --> 00:17:32,469
What I'm saying is there's no way in hell

426
00:17:32,469 --> 00:17:34,220
I'mma let you pawn this.

427
00:17:34,220 --> 00:17:35,972
Let's roll. Where are we going?

428
00:17:35,972 --> 00:17:39,100
To find out who this belongs to so we can return it.

429
00:17:39,100 --> 00:17:41,144
How does that put money in my pocket?

430
00:17:41,144 --> 00:17:43,188
Whatever, man. Let's go.

431
00:17:53,656 --> 00:17:56,284
Hey, you find anything good today?

432
00:17:56,284 --> 00:17:58,870
Couple coins and a ring. Not a bad haul.

433
00:17:58,870 --> 00:18:00,789
Not bad at all.

434
00:18:00,789 --> 00:18:02,165
You're the new guy?

435
00:18:02,165 --> 00:18:04,000
Yeah, yeah. Robbie.

436
00:18:04,000 --> 00:18:07,504
Yeah, just kind of stepping in for Karina.

437
00:18:07,504 --> 00:18:09,923
Yeah, it's so sad what happened.

438
00:18:09,923 --> 00:18:11,299
I was fond of her.

439
00:18:11,299 --> 00:18:14,344
Yeah, seems like everybody was.

440
00:18:14,344 --> 00:18:17,430
That's not necessarily true.

441
00:18:17,430 --> 00:18:19,349
There are a few people on this beach

442
00:18:19,349 --> 00:18:21,518
that really had it out for her.

443
00:18:24,187 --> 00:18:26,731
Really? You don't say...

444
00:18:41,413 --> 00:18:43,998
Hey, I'm Milo, and this is Sharon.

445
00:18:43,998 --> 00:18:46,584
Hey. Hi, I'm Jade.

446
00:18:46,584 --> 00:18:48,378
We heard you were starting today.

447
00:18:48,378 --> 00:18:50,463
You got big shoes to fill.

448
00:18:50,463 --> 00:18:52,882
Right. Karina.

449
00:18:52,882 --> 00:18:54,342
My condolences.

450
00:18:54,342 --> 00:18:57,095
I'm guessing you guys were pretty close.

451
00:18:57,095 --> 00:18:58,638
Everyone's shocked.

452
00:18:58,638 --> 00:19:00,515
None of us knew about her drug issue.

453
00:19:00,515 --> 00:19:03,351
Your new job's probably a good distraction, though.

454
00:19:03,351 --> 00:19:05,478
What job is that?

455
00:19:05,478 --> 00:19:08,273
Karina was gonna be Cole's replacement when he retired,

456
00:19:08,273 --> 00:19:10,900
but now Sharon's getting the promotion.

457
00:19:10,900 --> 00:19:11,985
It's weird.

458
00:19:11,985 --> 00:19:15,071
I wanted the job, but not like this.

459
00:19:15,071 --> 00:19:16,614
Right.

460
00:19:16,614 --> 00:19:20,702
Well, I think the best way to honor Karina's memory

461
00:19:20,702 --> 00:19:22,537
would be to do a really good job,

462
00:19:22,537 --> 00:19:24,789
which I'm sure you will.

463
00:19:24,789 --> 00:19:26,332
You'll be great.

464
00:19:38,803 --> 00:19:40,347
Hey, Robbie.

465
00:19:40,347 --> 00:19:41,890
Hey.

466
00:19:41,890 --> 00:19:45,101
I guess word travels fast around here, huh?

467
00:19:45,101 --> 00:19:46,936
Not on its own. I asked.

468
00:19:46,936 --> 00:19:49,939
You mind helping me put on sunscreen?

469
00:19:49,939 --> 00:19:51,566
Um...

470
00:19:51,566 --> 00:19:53,693
Just on the parts I can't reach.

471
00:19:55,028 --> 00:19:57,405
Don't you have somebody to do that for you?

472
00:19:57,405 --> 00:19:59,449
Well, I certainly don't have a boyfriend,

473
00:19:59,449 --> 00:20:00,700
if that's what you're getting at.

474
00:20:00,700 --> 00:20:02,410
No, no, no, that's not what I'm saying.

475
00:20:02,410 --> 00:20:04,412
Uh, it's just that, technically,

476
00:20:04,412 --> 00:20:06,414
I'm on safety patrol right now.

477
00:20:06,414 --> 00:20:08,166
So I really...

478
00:20:08,166 --> 00:20:12,671
Oh, well, sunburn definitely falls under safety.

479
00:20:12,671 --> 00:20:14,047
Well...

480
00:20:14,047 --> 00:20:15,799
You're not wrong.

481
00:20:15,799 --> 00:20:17,592
Yeah, it does.

482
00:20:19,427 --> 00:20:22,180
Uh, okay.

483
00:20:22,180 --> 00:20:24,015
I guess I just, um...

484
00:20:24,849 --> 00:20:28,603
...and, uh, rub it in. Yeah.

485
00:20:30,855 --> 00:20:31,981
Hey, Robbie.

486
00:20:31,981 --> 00:20:33,024
Hey-- hey!

487
00:20:33,024 --> 00:20:35,568
Uh, what's-- Yeah, how's it going?

488
00:20:35,568 --> 00:20:37,487
Uh, sorry, I-- I see you're busy.

489
00:20:37,487 --> 00:20:40,573
Um, but there's an update on the tide report.

490
00:20:40,573 --> 00:20:44,244
Oh, y-- no, I wasn't busy. I-I-I, um...

491
00:20:44,244 --> 00:20:47,455
You are done, so enjoy your day.

492
00:20:49,582 --> 00:20:51,626
Okay, before you say anything, I just want you to know that

493
00:20:51,626 --> 00:20:53,169
I-I turned her down so many times,

494
00:20:53,169 --> 00:20:55,088
It would've been weird if I didn't do it, you know?

495
00:20:55,088 --> 00:20:57,132
Look, I-I totally understand.

496
00:20:57,132 --> 00:20:59,342
And besides...

497
00:20:59,342 --> 00:21:01,970
sunburn definitely falls under safety.

498
00:21:03,847 --> 00:21:07,100
Okay, well, since communication is the word of the day,

499
00:21:07,100 --> 00:21:09,519
you can let me know if you're feeling jealous.

500
00:21:09,519 --> 00:21:11,271
I'm-- I'm not.

501
00:21:11,271 --> 00:21:13,356
I understand that, but...

502
00:21:13,356 --> 00:21:15,734
it wouldn't be a problem if you were.

503
00:21:15,734 --> 00:21:18,361
Well, that's great, but I'm still not.

504
00:21:18,361 --> 00:21:21,823
Okay, so you're not bothered at all?

505
00:21:21,823 --> 00:21:23,700
No, but the fact that you're bothered

506
00:21:23,700 --> 00:21:26,286
that I'm not bothered is kind of starting to bother me.

507
00:21:26,286 --> 00:21:27,370
Why would that bother you?

508
00:21:27,370 --> 00:21:28,872
Why would what bother me?

509
00:21:28,872 --> 00:21:30,874
I am genuinely confused.

510
00:21:30,874 --> 00:21:32,459
I have no idea what we're talking about.

511
00:21:32,459 --> 00:21:34,627
You know what? I'm just gonna summarize.

512
00:21:34,627 --> 00:21:38,423
I think that your ego is ever so slightly bruised

513
00:21:38,423 --> 00:21:41,676
by the fact that I trust you implicitly.

514
00:21:41,676 --> 00:21:43,219
Okay? Mm-hmm.

515
00:21:43,219 --> 00:21:46,014
Now, back to the update?

516
00:21:46,014 --> 00:21:47,724
Mm-hmm.

517
00:21:47,724 --> 00:21:50,185
So, on the morning that Karina died,

518
00:21:50,185 --> 00:21:51,644
there was one other cellphone in the area

519
00:21:51,644 --> 00:21:53,438
that pinged off the Waimanalo cell tower

520
00:21:53,438 --> 00:21:56,941
and a hotspot on a yacht about 10 miles offshore.

521
00:21:56,941 --> 00:21:59,861
So the phone was in the ocean. It would seem so.

522
00:21:59,861 --> 00:22:01,613
It was a burner phone with no ID,

523
00:22:01,613 --> 00:22:04,824
and it went offline about an hour before Karina died.

524
00:22:04,824 --> 00:22:08,745
Now, did you accomplish anything today

525
00:22:08,745 --> 00:22:10,997
other than saving Instagram models

526
00:22:10,997 --> 00:22:12,832
from very harmful UV rays?

527
00:22:12,832 --> 00:22:15,502
Very funny. But yes, I can multi-task.

528
00:22:15,502 --> 00:22:17,462
Apparently, the surfers got into a number

529
00:22:17,462 --> 00:22:19,047
of altercations with Karina.

530
00:22:19,047 --> 00:22:20,924
There were some newbies on the break, they kicked them off,

531
00:22:20,924 --> 00:22:22,842
and Karina defended their right to be there.

532
00:22:22,842 --> 00:22:24,260
You know, they aren't our only suspects.

533
00:22:24,260 --> 00:22:26,346
I just spoke to one of our new coworkers, Sharon.

534
00:22:26,346 --> 00:22:27,889
With Karina out of the way,

535
00:22:27,889 --> 00:22:31,434
she's now next in line to take over when Cole retires.

536
00:22:31,434 --> 00:22:33,186
What is it?

537
00:22:33,186 --> 00:22:35,230
Is that...

538
00:22:35,230 --> 00:22:37,148
It is.

539
00:23:15,645 --> 00:23:17,981
Is he breathing? He took in some water.

540
00:23:17,981 --> 00:23:20,567
But he's breathing alright. Come on, lay down, buddy.

541
00:23:20,567 --> 00:23:22,569
It's a deep laceration. Yeah.

542
00:23:23,945 --> 00:23:25,447
Okay. Probably from the coral.

543
00:23:25,447 --> 00:23:28,575
I'm gonna wash it out with some sterile water, okay?

544
00:23:28,575 --> 00:23:29,993
Yeah, just focus on breathing.

545
00:23:29,993 --> 00:23:31,870
You're gonna be okay, buddy.

546
00:23:31,870 --> 00:23:33,246
You his parents?

547
00:23:33,246 --> 00:23:35,832
It's a deep cut, but it's missed the artery,

548
00:23:35,832 --> 00:23:37,500
so he'll be fine.

549
00:23:37,500 --> 00:23:40,211
Okay. Paramedics on its way.

550
00:23:40,211 --> 00:23:42,839
You're gonna be okay. You hear me?

551
00:23:42,839 --> 00:23:45,175
Yeah. Yes, you are.

552
00:23:47,552 --> 00:23:49,012
Impressive stuff.

553
00:23:49,012 --> 00:23:51,514
I assume you two worked together before coming here.

554
00:23:51,514 --> 00:23:53,141
Yeah, yeah, we did.

555
00:23:53,141 --> 00:23:55,018
You can tell. Thanks.

556
00:23:55,018 --> 00:23:57,812
Um, the shift change isn't for a little while,

557
00:23:57,812 --> 00:23:59,814
but I was wondering, would you guys mind covering us

558
00:23:59,814 --> 00:24:01,358
so Robbie and I can recharge a bit?

559
00:24:01,358 --> 00:24:03,193
Yeah, yeah, yeah. You earned a breather.

560
00:24:03,193 --> 00:24:04,986
Take as much time as you need.

561
00:24:04,986 --> 00:24:06,529
Great. Thank you.

562
00:24:06,529 --> 00:24:09,324
Thanks. Great job out there, man.

563
00:24:09,324 --> 00:24:11,117
Hey, so the ME found something interesting.

564
00:24:11,117 --> 00:24:14,329
There were two different types of sunscreen on Karina's body.

565
00:24:14,329 --> 00:24:15,872
Well, that makes sense. There's different types

566
00:24:15,872 --> 00:24:17,582
of sunscreen for your face and your body.

567
00:24:17,582 --> 00:24:19,042
Not this different.

568
00:24:19,042 --> 00:24:20,710
One of them was the reef-safe kind, and the other one

569
00:24:20,710 --> 00:24:22,921
contained oxybenzone and triclosan.

570
00:24:22,921 --> 00:24:24,839
Those were banned in Hawaii over a year ago.

571
00:24:24,839 --> 00:24:26,216
Yeah, exactly.

572
00:24:26,216 --> 00:24:28,051
And what's even weirder is where they were found.

573
00:24:28,051 --> 00:24:29,969
The reef-safe one was over her entire body,

574
00:24:29,969 --> 00:24:31,304
and the banned kind was only

575
00:24:31,304 --> 00:24:33,264
on her neck, collarbones, and hands.

576
00:24:33,264 --> 00:24:35,100
If somebody choked her out before they shot her up

577
00:24:35,100 --> 00:24:36,643
with drugs, that would be the contact point.

578
00:24:36,643 --> 00:24:39,396
Exactly, and since most people use the reef-safe kind now,

579
00:24:39,396 --> 00:24:41,856
if we can figure out who's still using the banned kind,

580
00:24:41,856 --> 00:24:43,817
then we can really narrow down our suspect list.

581
00:24:43,817 --> 00:24:45,402
So I'm gonna check in with the lifeguards,

582
00:24:45,402 --> 00:24:46,778
starting with Sharon.

583
00:24:46,778 --> 00:24:48,571
Alright, I'm gonna keep searching for those surfers.

584
00:24:48,571 --> 00:24:50,031
Okay.

585
00:24:51,533 --> 00:24:53,243
Thank you. Thank you.

586
00:24:57,789 --> 00:24:59,249
How'd it go with the lawyer?

587
00:24:59,249 --> 00:25:00,917
Uh, good and bad.

588
00:25:00,917 --> 00:25:03,461
She thinks I can make an appeal to maybe get my badge back,

589
00:25:03,461 --> 00:25:05,964
but it's gonna cost a lotta money in legal fees.

590
00:25:05,964 --> 00:25:07,632
Mm. Well, Gordy, if you need a loan...

591
00:25:07,632 --> 00:25:08,842
Eh, no thanks.

592
00:25:08,842 --> 00:25:10,051
Okay, but if you do...

593
00:25:10,051 --> 00:25:11,594
I appreciate it, but I'm good.

594
00:25:11,594 --> 00:25:13,763
Thank God, because I don't have any extra money to spare.

595
00:25:15,432 --> 00:25:17,350
Hey, how'd it go at the auction?

596
00:25:17,350 --> 00:25:20,603
Jin overbid on a unit because he knew it belonged to a thief.

597
00:25:20,603 --> 00:25:22,063
You know, when you say it like that,

598
00:25:22,063 --> 00:25:23,523
I feel like you diminish my genius.

599
00:25:23,523 --> 00:25:25,025
Hi.

600
00:25:25,025 --> 00:25:27,819
Anyway, look what we found.

601
00:25:27,819 --> 00:25:29,571
Ooh, is that what I think it is?

602
00:25:29,571 --> 00:25:30,905
No, no, no.

603
00:25:30,905 --> 00:25:32,782
It's not a lucky charm.

604
00:25:32,782 --> 00:25:34,826
No one thinks that, Jin.

605
00:25:35,994 --> 00:25:38,580
Let me see that.

606
00:25:38,580 --> 00:25:40,415
Oh, that's legit.

607
00:25:40,415 --> 00:25:42,500
I assume you're returning it to its owner.

608
00:25:42,500 --> 00:25:43,710
Well, that's the goal.

609
00:25:43,710 --> 00:25:45,295
But there are no identifying markers,

610
00:25:45,295 --> 00:25:48,048
and the guy that stole this is in prison.

611
00:25:48,048 --> 00:25:50,717
So we have no way of knowing who the owner is.

612
00:25:50,717 --> 00:25:53,011
Jin, how'd you know about the unit in the first place?

613
00:25:53,011 --> 00:25:54,304
Okay, I got a tip from a friend

614
00:25:54,304 --> 00:25:56,389
who knew someone from the thief's crew.

615
00:25:56,389 --> 00:25:58,058
Well, if the thief had a crew, and he knew

616
00:25:58,058 --> 00:25:59,642
he was about to lose his unit, he might have had

617
00:25:59,642 --> 00:26:02,354
one of his guys try to win the auction, right?

618
00:26:02,354 --> 00:26:04,064
Hmm. There was that one guy.

619
00:26:04,064 --> 00:26:06,649
Yeah, the scruffy bearded guy.

620
00:26:06,649 --> 00:26:08,151
He wanted that unit badly.

621
00:26:08,151 --> 00:26:10,236
We had a heated exchange. It was crazy.

622
00:26:10,236 --> 00:26:12,655
My bet is, he worked with the thief

623
00:26:12,655 --> 00:26:14,949
and knows exactly where that medal came from.

624
00:26:14,949 --> 00:26:17,077
You know, bidders have to register

625
00:26:17,077 --> 00:26:19,954
in order to participate in the auction.

626
00:26:19,954 --> 00:26:21,998
Good thinking. Yeah, that's pretty good.

627
00:26:21,998 --> 00:26:24,292
Jin, let's roll. Okay, bye.

628
00:27:03,540 --> 00:27:05,500
Easy, boy.

629
00:27:09,379 --> 00:27:12,048
Yo, what the hell you doin' in my van?

630
00:27:19,305 --> 00:27:20,974
You better have a really good answer

631
00:27:20,974 --> 00:27:22,475
as to why you were in there.

632
00:27:22,475 --> 00:27:24,602
No, y-you guys better have a really good answer.

633
00:27:24,602 --> 00:27:26,146
To what?

634
00:27:26,146 --> 00:27:28,523
T-To why your dog was in there with the windows rolled up.

635
00:27:28,523 --> 00:27:29,607
It's hot.

636
00:27:29,607 --> 00:27:31,526
I mean, animal cruelty is punishable

637
00:27:31,526 --> 00:27:34,070
by up to five years in prison and $10,000.

638
00:27:34,070 --> 00:27:35,238
You guys know that?

639
00:27:35,238 --> 00:27:36,906
Bro, you have it all wrong.

640
00:27:36,906 --> 00:27:38,658
I love Ruffles.

641
00:27:38,658 --> 00:27:40,785
There's a fan in the roof for ventilation.

642
00:27:40,785 --> 00:27:43,747
It only looks like he was locked in there.

643
00:27:43,747 --> 00:27:45,248
Right, well...

644
00:27:45,248 --> 00:27:48,376
Just, you gotta be safe with pets, right?

645
00:27:48,376 --> 00:27:50,086
Hold on, you guys aren't the surfers

646
00:27:50,086 --> 00:27:54,257
that were giving Karina trouble before she died, right?

647
00:27:54,257 --> 00:27:56,384
Word's been getting out about you guys.

648
00:27:56,384 --> 00:27:58,636
We fought over some tourists taking over our break.

649
00:27:58,636 --> 00:28:00,513
It got a little heated, but only because

650
00:28:00,513 --> 00:28:02,223
she was like a sister to me.

651
00:28:02,223 --> 00:28:05,018
We fought like siblings. Hm.

652
00:28:05,018 --> 00:28:06,853
Why does any of that matter, though?

653
00:28:06,853 --> 00:28:08,188
Huh? Who's asking?

654
00:28:08,188 --> 00:28:10,231
Ah, well...

655
00:28:10,231 --> 00:28:13,693
Look, between-- between us, it's the cops.

656
00:28:13,693 --> 00:28:15,403
Yeah, they think there was foul play,

657
00:28:15,403 --> 00:28:17,697
and they kind of want to know where you were

658
00:28:17,697 --> 00:28:18,990
at the time of her death.

659
00:28:18,990 --> 00:28:20,950
We were nowhere near there, and we can prove it.

660
00:28:20,950 --> 00:28:22,827
Well, how you gonna do that?

661
00:28:22,827 --> 00:28:24,287
We got a wave-cam in that banyan tree

662
00:28:24,287 --> 00:28:26,039
pointed directly at our break.

663
00:28:26,039 --> 00:28:27,832
It's our own personal Surfline.

664
00:28:32,003 --> 00:28:34,422
Hey.

665
00:28:34,422 --> 00:28:36,883
Uh, before you tell me your good news,

666
00:28:36,883 --> 00:28:38,218
I got into Sharon's locker

667
00:28:38,218 --> 00:28:39,928
and I've got a sample of her sunscreen.

668
00:28:39,928 --> 00:28:42,847
Well, that's great, but how do you know I have good news?

669
00:28:42,847 --> 00:28:44,057
You have that look.

670
00:28:44,057 --> 00:28:45,225
What look?

671
00:28:45,225 --> 00:28:48,395
Eh, it's kind of a confident smirk.

672
00:28:48,395 --> 00:28:51,815
Well, maybe I have resting confident-smirk face.

673
00:28:51,815 --> 00:28:54,192
You definitely have resting confident-smirk face.

674
00:28:54,192 --> 00:28:56,236
But you also have news.

675
00:28:56,236 --> 00:28:57,862
Well, you're not wrong.

676
00:28:57,862 --> 00:29:01,032
So, the surfers were wearing reef-safe sunblock,

677
00:29:01,032 --> 00:29:04,411
but they did have footage of the ocean the morning Karina died.

678
00:29:04,411 --> 00:29:06,830
I got it from their wave-cam. That's great.

679
00:29:06,830 --> 00:29:08,206
Well done.

680
00:29:08,206 --> 00:29:10,208
Great.

681
00:29:14,045 --> 00:29:15,755
Here we go.

682
00:29:19,843 --> 00:29:22,095
Looks like she's dragging someone ashore.

683
00:29:22,095 --> 00:29:25,390
Yeah, she's just saved that man's life.

684
00:29:25,390 --> 00:29:27,767
Maybe he's the owner of the cellphone that went offline.

685
00:29:27,767 --> 00:29:29,477
Well, that would work time-wise

686
00:29:29,477 --> 00:29:31,771
because she was killed about an hour later, right?

687
00:29:31,771 --> 00:29:33,106
Right.

688
00:29:33,106 --> 00:29:34,899
Looks like he's in quite a hurry.

689
00:29:34,899 --> 00:29:38,028
I mean, she's just saved his life, and now he's running off.

690
00:29:38,028 --> 00:29:39,237
Yeah, and what is that?

691
00:29:39,237 --> 00:29:40,905
It looks like he's carrying something.

692
00:29:40,905 --> 00:29:42,323
I'm not sure.

693
00:29:42,323 --> 00:29:44,409
And he's too far away to get a clean shot of his face,

694
00:29:44,409 --> 00:29:46,995
but looks like he's heading for that truck.

695
00:29:46,995 --> 00:29:48,830
Let's pull the plate.

696
00:29:51,541 --> 00:29:54,711
Okay, it's registered to a Jesse Carmen, 44.

697
00:29:56,212 --> 00:29:57,881
Wow, quite the rap sheet.

698
00:29:57,881 --> 00:30:00,467
Possession, manufacturing, trafficking--

699
00:30:00,467 --> 00:30:02,135
the drug trifecta. Yeah.

700
00:30:02,135 --> 00:30:03,511
Tell you what, send me his address.

701
00:30:03,511 --> 00:30:04,888
I'll go check out his place. Okay, cool.

702
00:30:04,888 --> 00:30:06,639
I'm gonna call Rick, see if he can come pick up

703
00:30:06,639 --> 00:30:08,683
Sharon's sunscreen and take it to the lab.

704
00:30:08,683 --> 00:30:10,393
Sounds good.

705
00:30:38,338 --> 00:30:41,132
You remember those puzzles in Highlights magazine, where--

706
00:30:41,132 --> 00:30:43,551
where you had to spot what was wrong with the picture,

707
00:30:43,551 --> 00:30:45,553
like a shoe growing in an apple tree,

708
00:30:45,553 --> 00:30:48,848
or a horse with a baseball bat for a leg?

709
00:30:48,848 --> 00:30:50,558
That's the game investigators play

710
00:30:50,558 --> 00:30:53,311
when we don't even know what we're looking for.

711
00:30:53,311 --> 00:30:55,689
So right now, I'm asking myself,

712
00:30:55,689 --> 00:30:57,982
"What's wrong with this picture?"

713
00:31:02,696 --> 00:31:04,155
Bingo.

714
00:31:04,155 --> 00:31:07,117
How many people do you know with a second fridge?

715
00:31:07,117 --> 00:31:09,577
And of those people, how many do you know

716
00:31:09,577 --> 00:31:11,871
keep their second fridge locked?

717
00:31:34,894 --> 00:31:38,314
Yeah, something's very wrong with this picture.

718
00:31:42,444 --> 00:31:44,279
Guessing this wasn't a fish fry.

719
00:31:44,279 --> 00:31:45,822
Shortly before Karina was killed,

720
00:31:45,822 --> 00:31:47,949
she actually saved the life of the man who lives here--

721
00:31:47,949 --> 00:31:49,451
Jesse Carmen.

722
00:31:49,451 --> 00:31:51,953
He was posing as a fisherman so that he could,

723
00:31:51,953 --> 00:31:54,706
seemingly, smuggle drugs inside of fish.

724
00:31:54,706 --> 00:31:56,916
Karina must have uncovered Carmen's operation

725
00:31:56,916 --> 00:31:59,794
when she saved him and was killed as a result.

726
00:31:59,794 --> 00:32:02,672
Her death was only meant to look like an overdose. Yeah.

727
00:32:03,631 --> 00:32:05,592
Have you seen this?

728
00:32:06,801 --> 00:32:09,179
It looks like, uh, a list of sales?

729
00:32:09,179 --> 00:32:11,973
I mean, that's today's date, right?

730
00:32:13,767 --> 00:32:15,727
Oh, yeah, it could be, uh, drug sales.

731
00:32:15,727 --> 00:32:17,812
And if those dates and times are correct,

732
00:32:17,812 --> 00:32:20,065
the next drop is gonna be in about an hour.

733
00:32:20,065 --> 00:32:21,775
What's this last column here, "stalls"?

734
00:32:21,775 --> 00:32:26,529
Stall 17, stall 14. They're labeled 1 through 35.

735
00:32:26,529 --> 00:32:29,282
Could the stalls be the-- the drop-off location?

736
00:32:29,282 --> 00:32:30,909
Stalls, stalls, stalls?

737
00:32:30,909 --> 00:32:33,578
Um, what was it-- bathroom stall,

738
00:32:33,578 --> 00:32:35,872
horse stall, festival stall?

739
00:32:35,872 --> 00:32:39,000
Carmen safely smuggled the drugs to Oahu, right?

740
00:32:39,000 --> 00:32:41,211
But he still kept it packed in the fish.

741
00:32:41,211 --> 00:32:44,506
If he's moving them like that, and we're looking for stalls...

742
00:32:44,506 --> 00:32:46,758
Oahu Fish Market. Yeah. It's-- It's gotta be.

743
00:32:46,758 --> 00:32:47,884
Mm.

744
00:32:49,969 --> 00:32:52,389
Okay, according to their website, yeah,

745
00:32:52,389 --> 00:32:53,973
they rent out stalls to vendors,

746
00:32:53,973 --> 00:32:55,517
and there are exactly 35 of them.

747
00:32:55,517 --> 00:32:56,893
That's about 15 minutes away.

748
00:32:56,893 --> 00:32:58,645
Gives us plenty of time to set up a sting.

749
00:32:58,645 --> 00:33:00,522
Us? No, no. Not a chance.

750
00:33:00,522 --> 00:33:03,024
We'll take it from here. Well, hold on.

751
00:33:03,024 --> 00:33:05,819
We uncovered the operation, we-- we looped you in,

752
00:33:05,819 --> 00:33:07,445
and we figured out when the next drop is gonna be.

753
00:33:07,445 --> 00:33:09,781
Which is exactly why I'm gonna let you observe from a distance.

754
00:33:09,781 --> 00:33:11,324
There is no possible way in hell

755
00:33:11,324 --> 00:33:13,410
I'm gonna let you actively participate in this sting.

756
00:33:13,410 --> 00:33:15,078
It's just not gonna happen.

757
00:33:15,078 --> 00:33:18,206
Or you can just stay out of it completely.

758
00:33:18,206 --> 00:33:19,958
Your choice.

759
00:33:24,754 --> 00:33:28,383
So, what's this all about? You call me over to gloat?

760
00:33:28,383 --> 00:33:30,051
Nope.

761
00:33:30,051 --> 00:33:31,803
Looked into you.

762
00:33:31,803 --> 00:33:35,265
Turns out you and Jin here have some mutual friends.

763
00:33:35,265 --> 00:33:37,517
I'm not just any Jin.

764
00:33:37,517 --> 00:33:39,602
I'm Jin Jeong.

765
00:33:39,602 --> 00:33:41,229
You're that Jin? Yeah.

766
00:33:41,229 --> 00:33:43,940
The same Jin who once stole 200 pairs of designer shoes

767
00:33:43,940 --> 00:33:45,734
and then posed as a distributor

768
00:33:45,734 --> 00:33:47,902
and sold them back to the same store?

769
00:33:47,902 --> 00:33:50,113
That's me, baby. What's up?

770
00:33:50,113 --> 00:33:52,323
That was a different life back then. I've changed.

771
00:33:52,323 --> 00:33:54,034
Dude, you're the GOAT.

772
00:33:54,034 --> 00:33:55,577
I'm sorry I didn't recognize you.

773
00:33:55,577 --> 00:33:57,328
I've just heard so many legendary stories,

774
00:33:57,328 --> 00:33:59,456
I thought you'd be...

775
00:33:59,456 --> 00:34:00,832
taller.

776
00:34:00,832 --> 00:34:03,251
That's offensive, but thanks for calling me a GOAT.

777
00:34:03,251 --> 00:34:05,712
You're not so bad yourself, since you helped steal

778
00:34:05,712 --> 00:34:07,297
everything in this storage space.

779
00:34:07,297 --> 00:34:08,340
Thank you.

780
00:34:08,340 --> 00:34:10,759
That wasn't a compliment.

781
00:34:10,759 --> 00:34:13,303
Look, I'm a vet. We came across the Purple Heart.

782
00:34:13,303 --> 00:34:15,347
We just wanna know where you guys stole it from

783
00:34:15,347 --> 00:34:16,598
so we can take it back.

784
00:34:16,598 --> 00:34:19,392
Oh, that is so sweet.

785
00:34:19,392 --> 00:34:21,269
How much for the address?

786
00:34:21,269 --> 00:34:23,396
Nothing. Consider it a good deed.

787
00:34:23,396 --> 00:34:24,898
You're funny.

788
00:34:24,898 --> 00:34:28,026
There's a code. Jin knows.

789
00:34:28,026 --> 00:34:30,028
Make me an offer.

790
00:34:32,530 --> 00:34:33,865
He's right.

791
00:34:33,865 --> 00:34:36,951
Okay, if you tell us where you got the medal,

792
00:34:36,951 --> 00:34:39,287
I'll give you the storage unit.

793
00:34:39,287 --> 00:34:41,956
Really? Now we're talking.

794
00:34:41,956 --> 00:34:43,708
Jin, maybe negotiate half.

795
00:34:43,708 --> 00:34:45,210
No, no, no, no, no.

796
00:34:45,210 --> 00:34:49,089
There's already an offer on the table, which I accept.

797
00:34:49,089 --> 00:34:50,965
But only if you give me the keys first.

798
00:34:50,965 --> 00:34:53,843
No deal. If I give you the keys, you might not gimme the address.

799
00:34:53,843 --> 00:34:55,595
But if I give you the address, you might not gimme the keys.

800
00:34:55,595 --> 00:34:56,805
Yeah, but if I give you the keys first,

801
00:34:56,805 --> 00:34:58,264
you might not gimme the address.

802
00:34:58,264 --> 00:35:00,266
I feel like we're talking in circles here, Jin.

803
00:35:00,266 --> 00:35:02,560
Look, why don't you two make the exchange

804
00:35:02,560 --> 00:35:05,480
at the exact same time?

805
00:35:05,480 --> 00:35:07,148
Deal. Deal.

806
00:35:19,202 --> 00:35:20,912
450 Huli Street.

807
00:35:20,912 --> 00:35:22,664
It's a pleasure doing business with you.

808
00:35:24,374 --> 00:35:26,209
Let's roll, Jin.

809
00:35:32,549 --> 00:35:34,968
Hey, what the hell? It's empty!

810
00:35:34,968 --> 00:35:36,970
The deal was for the storage unit.

811
00:35:36,970 --> 00:35:40,098
Now that you have a nice one, you can put your stuff in it.

812
00:35:40,098 --> 00:35:41,224
Look at the bright side.

813
00:35:41,224 --> 00:35:42,851
Now you got a priceless story to tell

814
00:35:42,851 --> 00:35:45,228
about getting bested by the GOAT, baby.

815
00:35:47,480 --> 00:35:50,400
The greatest of all time!

816
00:35:57,198 --> 00:35:59,367
There he is.

817
00:35:59,367 --> 00:36:02,370
Looks like he's got the fish in his cooler.

818
00:36:02,370 --> 00:36:05,498
Those gotta be the buyers.

819
00:36:05,498 --> 00:36:07,208
Right, they just made the handoff.

820
00:36:07,208 --> 00:36:08,835
That's a go. That's a go.

821
00:36:10,712 --> 00:36:12,714
HPD, hands up!

822
00:36:16,176 --> 00:36:18,053
Stay here.

823
00:36:19,304 --> 00:36:20,930
Hands behind your back!

824
00:36:26,728 --> 00:36:28,813
Only he's leaving the market. He's heading towards Chinatown.

825
00:36:28,813 --> 00:36:31,399
They're gonna lose him.

826
00:36:31,399 --> 00:36:33,151
Sorry, Childs.

827
00:36:40,492 --> 00:36:42,077
There he is.

828
00:37:31,126 --> 00:37:32,836
Come on. Keep moving.

829
00:37:38,800 --> 00:37:40,885
Okay.

830
00:37:40,885 --> 00:37:43,096
You were right about Carmen's operation.

831
00:37:43,096 --> 00:37:45,932
He gutted the bonefish to bring heroin over from Molokai

832
00:37:45,932 --> 00:37:48,143
on a dinky fishing boat to stay under the radar.

833
00:37:48,143 --> 00:37:49,894
The morning of Karina's death, the boat hit a reef,

834
00:37:49,894 --> 00:37:51,229
started to go under.

835
00:37:51,229 --> 00:37:53,023
Right, and he would've gone down with it

836
00:37:53,023 --> 00:37:54,733
had Karina not saved his life.

837
00:37:54,733 --> 00:37:58,403
Yeah. He still is pretty adamant he didn't kill her.

838
00:37:58,403 --> 00:37:59,612
And that's common.

839
00:37:59,612 --> 00:38:01,031
Sing like a canary,

840
00:38:01,031 --> 00:38:03,992
just enough to avoid the big charge.

841
00:38:03,992 --> 00:38:05,827
I'm still pretty sure we can prosecute him

842
00:38:05,827 --> 00:38:08,621
without a confession.

843
00:38:08,621 --> 00:38:10,540
What is it?

844
00:38:10,540 --> 00:38:13,418
He's wearing a long-sleeve flannel. So?

845
00:38:13,418 --> 00:38:17,213
He was also wearing long sleeves when Karina saved his life.

846
00:38:17,213 --> 00:38:19,132
Which means, if he choked her out...

847
00:38:19,132 --> 00:38:22,218
He wouldn't have gotten sunscreen on her. Exactly.

848
00:38:22,218 --> 00:38:25,305
I-I think Carmen's telling the truth.

849
00:38:25,305 --> 00:38:27,515
Plus, whoever made her death look like an overdose,

850
00:38:27,515 --> 00:38:29,768
must have had knowledge of her history of drug abuse.

851
00:38:29,768 --> 00:38:32,228
And as far as we know, Carmen and Karina didn't meet

852
00:38:32,228 --> 00:38:36,066
until the day that she saved his life.

853
00:38:36,066 --> 00:38:38,068
So, who killed Karina, then?

854
00:38:41,071 --> 00:38:43,031
I think we might know.

855
00:38:44,866 --> 00:38:46,034
Hey.

856
00:38:46,034 --> 00:38:48,244
Your shift ended three hours ago.

857
00:38:48,244 --> 00:38:51,998
We know, but we, uh, had some unfinished business.

858
00:38:51,998 --> 00:38:53,249
Your accent.

859
00:38:53,249 --> 00:38:55,210
Yeah, we're actually private investigators,

860
00:38:55,210 --> 00:38:56,753
and we're working on a case.

861
00:38:56,753 --> 00:39:00,799
Wh-What are you, uh-- What are you investigating?

862
00:39:00,799 --> 00:39:03,677
Well, it turns out... you.

863
00:39:03,677 --> 00:39:06,429
Your protégé, Karina, she didn't overdose on her own.

864
00:39:06,429 --> 00:39:08,014
It just appeared that way.

865
00:39:08,014 --> 00:39:10,141
And you think I had something to do with that?

866
00:39:10,141 --> 00:39:11,351
Yes, we found out that Karina

867
00:39:11,351 --> 00:39:13,186
had kept her history of drug abuse a secret,

868
00:39:13,186 --> 00:39:15,897
but you would have found she had a record when you hired her.

869
00:39:15,897 --> 00:39:18,733
Just because I knew about her past doesn't mean I killed her.

870
00:39:18,733 --> 00:39:20,110
Come on.

871
00:39:20,110 --> 00:39:22,028
No, no, it doesn't, but it did motivate us

872
00:39:22,028 --> 00:39:24,489
to do a deeper dive into your financials

873
00:39:24,489 --> 00:39:27,575
and also get a sample of your sunscreen.

874
00:39:27,575 --> 00:39:29,202
Uh, uh, my sunscreen?

875
00:39:29,202 --> 00:39:32,706
Yes, your sunscreen contains triclosan and oxybenzone,

876
00:39:32,706 --> 00:39:36,376
the two exact chemicals that were found around Karina's neck.

877
00:39:36,376 --> 00:39:38,086
Karina discovered the operation,

878
00:39:38,086 --> 00:39:40,714
and when she came to you to report it,

879
00:39:40,714 --> 00:39:43,550
you killed her because you were in on it.

880
00:39:43,550 --> 00:39:46,386
You were allowing people to smuggle drugs onto Oahu

881
00:39:46,386 --> 00:39:48,471
in exchange for a piece of the action.

882
00:39:48,471 --> 00:39:50,557
You knew about her drug abuse.

883
00:39:50,557 --> 00:39:52,225
And you were making so much money

884
00:39:52,225 --> 00:39:55,145
that you were planning an early retirement.

885
00:39:55,145 --> 00:39:59,983
Y-Y-You really think any of this will hold up in court?

886
00:39:59,983 --> 00:40:02,068
Do you really think this guy, Jesse Carmen,

887
00:40:02,068 --> 00:40:04,904
a-a drug smuggler, isn't gonna sell you out

888
00:40:04,904 --> 00:40:08,575
to shave a few years off his sentence?

889
00:40:08,575 --> 00:40:13,580
You know what, I don't need to take this from a couple of PIs.

890
00:40:18,918 --> 00:40:20,503
Then you can take it from me.

891
00:40:20,503 --> 00:40:22,255
Cole Graham, you have the right to remain silent.

892
00:40:22,255 --> 00:40:23,923
Anything you say can and will be used against you

893
00:40:23,923 --> 00:40:25,717
in a court of law.

894
00:40:29,054 --> 00:40:30,555
Now, where were we, Mr. Graham?

895
00:40:30,555 --> 00:40:31,931
You have the right to an attorney.

896
00:40:31,931 --> 00:40:33,224
If you cannot afford an attorney,

897
00:40:33,224 --> 00:40:34,768
one will be provided for you...

898
00:40:45,945 --> 00:40:47,947
How you doing? How you doing?

899
00:40:47,947 --> 00:40:49,449
Hey, you must be Ronald.

900
00:40:49,449 --> 00:40:52,452
Oh, no. I'm his son, James.

901
00:40:52,452 --> 00:40:54,329
There he is.

902
00:40:56,831 --> 00:41:00,293
This is my dad, Ronald.

903
00:41:00,293 --> 00:41:02,128
Hi.

904
00:41:02,128 --> 00:41:04,756
We have something that belongs to you.

905
00:41:22,524 --> 00:41:24,359
You're a Pearl Harbor survivor?

906
00:41:24,359 --> 00:41:29,531
Yeah, only about 70 of us left.

907
00:41:30,865 --> 00:41:32,325
Wow.

908
00:41:32,325 --> 00:41:34,744
We've been looking for this.

909
00:41:34,744 --> 00:41:38,415
Thief coulda made a good chunk of change.

910
00:41:38,415 --> 00:41:40,291
Yeah.

911
00:41:40,291 --> 00:41:41,918
You're a vet, too.

912
00:41:41,918 --> 00:41:44,004
Yes, sir. Marine Corps.

913
00:41:44,004 --> 00:41:45,213
Ahh...

914
00:41:45,213 --> 00:41:47,132
Oorah.

915
00:41:49,342 --> 00:41:51,344
I grew up closer to these memories

916
00:41:51,344 --> 00:41:53,346
and-- and know what my dad went through,

917
00:41:53,346 --> 00:41:57,976
but every generation, a little of that history is lost,

918
00:41:57,976 --> 00:42:01,271
so thank you for this.

919
00:42:01,271 --> 00:42:03,189
Thank you so much.

920
00:42:16,286 --> 00:42:19,039
Karina's last day on Earth

921
00:42:19,039 --> 00:42:22,292
was spent saving someone else's life.

922
00:42:22,292 --> 00:42:24,711
She was a real hero.

923
00:42:24,711 --> 00:42:26,588
Please, join hands.

924
00:42:29,549 --> 00:42:32,635
The ocean saved Karina's life.

925
00:42:32,635 --> 00:42:34,596
She truly loved it.

926
00:42:36,973 --> 00:42:39,017
There's no place she'd rather rest.

927
00:43:27,649 --> 00:43:29,651
It's Childs.

928
00:43:32,153 --> 00:43:33,905
I'll be right there.

929
00:43:37,283 --> 00:43:38,952
Body washed up on the windward side.

930
00:43:38,952 --> 00:43:40,161
Got an ID yet?

931
00:43:40,161 --> 00:43:42,330
Yeah, he's former Navy.

932
00:43:45,000 --> 00:43:47,752
Captain Buck Greene.