1
00:00:08,459 --> 00:00:09,711
Good evening.

2
00:00:09,711 --> 00:00:14,006
Tonight, the LAPD and our tactical unit apprehended Barry Berkman,

3
00:00:14,423 --> 00:00:16,675
a 44-year-old resident of North Hollywood

4
00:00:16,675 --> 00:00:19,304
for the attempted murder of James Moss.

5
00:00:19,304 --> 00:00:23,098
He is also being charged with the murder of Mr. Moss's daughter,

6
00:00:23,098 --> 00:00:25,184
Detective Janice Moss.

7
00:00:25,184 --> 00:00:29,230
He was apprehended in a sting operation carried out

8
00:00:29,230 --> 00:00:34,401
by LAPD detective Mae Dunn, our forces, and Mr. Gene Cousineau.

9
00:00:34,401 --> 00:00:37,781
- That's him. - Who?

10
00:00:38,114 --> 00:00:40,324
That's the dude they're talking about.

11
00:00:40,324 --> 00:00:44,495
At approximately 8:15, Mr. Berkman arrived on Cedar Street...

12
00:00:44,495 --> 00:00:48,582
- No shit. - He's on fucking TV!

13
00:00:48,999 --> 00:00:53,046
Wait, he was just on that screen, and now he's in our cell block, dude.

14
00:00:53,046 --> 00:00:54,588
That's awesome.

15
00:00:56,715 --> 00:00:59,177
He wants his scheduled phone call, please.

16
00:00:59,177 --> 00:01:01,178
Give him whatever he wants.

17
00:01:02,137 --> 00:01:04,932
I just like to commend the tenacious

18
00:01:04,932 --> 00:01:09,645
and dedicated work of everyone involved in the arrest of this...

19
00:01:09,645 --> 00:01:11,022
Hello?

20
00:01:11,022 --> 00:01:13,440
- This is a collect call from... - Barry.

21
00:01:13,440 --> 00:01:16,236
...an inmate at California State Penitentiary.

22
00:01:16,236 --> 00:01:18,905
- Do you accept the charges? - Yes.

23
00:01:19,447 --> 00:01:21,991
- Mr. Cousineau? - Yeah?

24
00:01:22,325 --> 00:01:23,994
Did you guys trick me?

25
00:01:25,786 --> 00:01:28,206
Are you and Jim Moss working together?

26
00:01:29,748 --> 00:01:31,250
Are you there?

27
00:01:32,168 --> 00:01:34,796
Mr. Cousineau, I want you to know I went there

28
00:01:34,796 --> 00:01:37,966
because I was worried about you and I was protecting you.

29
00:01:39,300 --> 00:01:40,843
You know that, right?

30
00:01:42,261 --> 00:01:45,764
You know that, right? Are you mad at me?

31
00:01:48,309 --> 00:01:51,729
Mr. Cousineau, are you mad at me? Because I love you.

32
00:01:52,522 --> 00:01:54,899
- What'd you say? - I said I love you.

33
00:01:56,359 --> 00:01:58,110
- Hey, Barry? - Yeah?

34
00:01:59,528 --> 00:02:01,113
I got you.

35
00:02:07,621 --> 00:02:09,789
BARRY

36
00:02:44,908 --> 00:02:46,576
Hello!

37
00:02:46,576 --> 00:02:49,663
Hi. What's your name?

38
00:03:10,474 --> 00:03:13,687
- Lindsay? - Thank god. Sally, are you okay?

39
00:03:14,603 --> 00:03:18,608
- Why? What's going on? - Barry was arrested for murder.

40
00:03:19,150 --> 00:03:22,153
- I don't know anything about that. - How?

41
00:03:22,861 --> 00:03:25,740
- I wasn't with him. - But you told me you were with him.

42
00:03:26,073 --> 00:03:28,702
- What? No, I didn't. - Yes, you did.

43
00:03:29,869 --> 00:03:32,998
- Wait. What are you talking about? - What are you talking about?

44
00:03:32,998 --> 00:03:35,457
I'm talking about how I wasn't with him.

45
00:03:35,457 --> 00:03:40,046
Sally. Barry killed Cousineau's girl. The night she went missing.

46
00:03:41,755 --> 00:03:45,135
- But I was with him. - I know! He was just arrested.

47
00:03:45,135 --> 00:03:47,637
Cousineau and her father helped catch him.

48
00:03:47,637 --> 00:03:50,222
It's all over the news. It's everywhere.

49
00:03:50,556 --> 00:03:53,225
Sally! I'm double parked.

50
00:03:55,477 --> 00:03:59,315
- Why do you look like that? - Why are you home?

51
00:03:59,816 --> 00:04:03,652
Just so you know, we've turned your room into your father's man cave.

52
00:04:07,197 --> 00:04:08,866
Are you gonna talk to me?

53
00:04:10,744 --> 00:04:14,371
The guy I was dating in LA killed my acting teacher's girlfriend.

54
00:04:23,256 --> 00:04:27,093
When I was fucking there.

55
00:04:27,093 --> 00:04:31,264
What the actual fuck? When I was fucking there.

56
00:04:31,264 --> 00:04:34,976
What the actual fuck? Fucking fuck! I was actually fucking...

57
00:04:35,310 --> 00:04:37,728
My god, I can't breathe!

58
00:04:47,571 --> 00:04:50,199
- We all done? - We are. Thank you, honey.

59
00:04:50,199 --> 00:04:52,452
Could I get some chili cheese tots to go?

60
00:04:52,452 --> 00:04:55,204
- Oh, sure thing. - Thank you, sweetheart.

61
00:05:07,676 --> 00:05:09,218
That's the cop killer.

62
00:05:26,360 --> 00:05:28,821
Why do you want to talk to the FBI, Mr. Fuches?

63
00:05:29,906 --> 00:05:33,159
They put me in a prison with a guy that wants to kill me.

64
00:05:33,159 --> 00:05:34,451
What's that about?

65
00:05:34,451 --> 00:05:36,578
That's a common problem for people in prison, Mr. Fuches.

66
00:05:36,578 --> 00:05:39,374
- I need protection. - We know.

67
00:05:40,499 --> 00:05:41,918
What do you mean you know?

68
00:05:41,918 --> 00:05:45,379
Word on the street is you and Berkman were besties, now you're not.

69
00:05:45,921 --> 00:05:48,800
Berkman's going down for Janice Moss's murder.

70
00:05:49,593 --> 00:05:51,803
Are you coming to us to say there's more?

71
00:05:54,054 --> 00:05:58,768
- It's just the tip of the iceberg. - You'd wear a wire?

72
00:06:00,687 --> 00:06:03,647
If you can guarantee my protection in here.

73
00:06:03,647 --> 00:06:08,737
And a new life on the outside. Yeah.

74
00:06:12,114 --> 00:06:13,657
When Jim Moss called me

75
00:06:13,657 --> 00:06:16,660
and said he was using Gene Cousineau to help capture his daughter's killer,

76
00:06:16,660 --> 00:06:19,413
I said, "Are you telling me jokes? You Caroline Ray?"

77
00:06:19,413 --> 00:06:21,666
I can assure you he is not Caroline Ray.

78
00:06:22,042 --> 00:06:23,709
I thought you'd either get yourself killed

79
00:06:23,709 --> 00:06:26,421
or more likely punk out and flee the country.

80
00:06:26,421 --> 00:06:31,676
- That tracks. - But you pulled it off. Good work.

81
00:06:31,676 --> 00:06:33,261
Thank you.

82
00:06:33,261 --> 00:06:35,013
Now, Berkman hasn't entered a plea,

83
00:06:35,013 --> 00:06:38,515
but if this goes to trial, which I'm thinking it will,

84
00:06:38,515 --> 00:06:40,643
you'll be our key witness.

85
00:06:40,643 --> 00:06:43,729
You'll be testifying in front of the man who threatened your family.

86
00:06:43,729 --> 00:06:49,027
- Can you handle that? - Absolutely.

87
00:07:09,756 --> 00:07:13,175
- Santa Fe. - Santa Fe.

88
00:07:14,719 --> 00:07:17,221
- We are doing it. - No shit we are.

89
00:07:19,140 --> 00:07:21,351
- No going back. - Why would we go back?

90
00:07:23,895 --> 00:07:28,232
I feel I'm in The Wizard of Oz. I'm Dorothy.

91
00:07:28,232 --> 00:07:31,111
- I'm Dorothy. - Okay, fine. I'm the Tin Man.

92
00:07:31,569 --> 00:07:34,114
And I am in a magical kingdom,

93
00:07:36,199 --> 00:07:41,496
finally able to be happy. And safe.

94
00:07:44,206 --> 00:07:46,710
It's the owner, the old hippie woman with the cowboy hat.

95
00:07:46,710 --> 00:07:48,419
She is here to fix the oven.

96
00:08:05,145 --> 00:08:07,396
- Okay! - Thank you so much.

97
00:08:07,814 --> 00:08:11,567
- How are you liking the place? - It's great, as a rental.

98
00:08:11,567 --> 00:08:14,361
We are looking for something more permanent.

99
00:08:14,361 --> 00:08:16,281
What is the market like now?

100
00:08:16,281 --> 00:08:18,908
The construction cost is through the roof

101
00:08:18,908 --> 00:08:21,076
because of the sand shortage.

102
00:08:23,370 --> 00:08:26,791
- You guys can't find sand out here? - This desert sand is worthless.

103
00:08:26,791 --> 00:08:29,293
I'm talking about the high-quality stuff you need to build.

104
00:08:29,293 --> 00:08:32,631
They ship it in from Asia and Africa. How funny is that?

105
00:08:35,341 --> 00:08:36,967
Hey, Sally?

106
00:08:38,303 --> 00:08:40,638
I wasn't planning on you being here today,

107
00:08:40,638 --> 00:08:43,682
so you're gonna have to come with me to my appointments.

108
00:08:47,562 --> 00:08:50,939
I have a checkup with Doctor Julie, and then I'm getting my hair colored.

109
00:08:50,939 --> 00:08:55,028
If we have time, I've got to run by Northpark Mall to pick up some things.

110
00:08:56,863 --> 00:09:00,116
Linda and Becky are coming by tomorrow just to say hi.

111
00:09:01,241 --> 00:09:03,411
I know you said you didn't want me to tell them that you were here,

112
00:09:03,411 --> 00:09:05,997
but it feels rude not inviting them over.

113
00:09:06,498 --> 00:09:08,290
Hey, Sally, will you grab your jacket?

114
00:09:10,376 --> 00:09:12,671
- Hello? - This call may be recorded.

115
00:09:12,671 --> 00:09:15,674
- You have received a collect call... - Sally, I love you.

116
00:09:15,674 --> 00:09:18,968
...from an inmate at California Prison. Do you accept the charges?

117
00:09:18,968 --> 00:09:23,138
No. I don't accept the fucking charges. Don't call me again, fucking liar!

118
00:09:24,391 --> 00:09:26,767
Your call is being disconnected now.

119
00:09:50,458 --> 00:09:52,751
Yeah. And when I was down there...

120
00:09:54,254 --> 00:09:57,465
Yeah. And when he was down there, he learned a few things.

121
00:09:58,550 --> 00:10:00,760
Yeah, he learned a few things.

122
00:10:52,186 --> 00:10:56,942
- Barry? - They put you in here?

123
00:10:59,693 --> 00:11:01,988
I was trying to remember something.

124
00:11:02,364 --> 00:11:06,701
When you offed that guy, you didn't... I don't know what you did.

125
00:11:06,701 --> 00:11:11,915
In Rochester, that businessman, what did you do to him exactly?

126
00:11:16,461 --> 00:11:21,007
You were right about Mr. Cousineau. I never should have trusted him.

127
00:11:21,882 --> 00:11:24,510
And I never should have taken that acting class.

128
00:11:26,137 --> 00:11:30,558
If I hadn't have tried to understand myself, we wouldn't be here.

129
00:11:31,977 --> 00:11:33,477
I'm sorry, Fuches.

130
00:11:42,236 --> 00:11:45,614
All right, here we go. Quiet please. Going on a bell.

131
00:11:46,532 --> 00:11:48,075
And action.

132
00:11:51,913 --> 00:11:54,124
Hi. I'm Gene Cousineau.

133
00:12:19,149 --> 00:12:22,319
You did right by my baby girl, Gene. You're a good actor.

134
00:12:22,694 --> 00:12:24,194
Well, you got me there.

135
00:12:25,905 --> 00:12:29,783
I'm starting to get interview requests. People want to explore Janice's case.

136
00:12:29,783 --> 00:12:36,165
This one reporter, Lon O'Neil, yeah, he's been calling me over and over.

137
00:12:36,165 --> 00:12:38,667
I know that guy. He tried to talk to me.

138
00:12:39,002 --> 00:12:41,503
- Works for Vanity Fair, right? - Yeah.

139
00:12:42,464 --> 00:12:46,301
- None of us should talk to the media. - Yeah, I agree.

140
00:12:47,009 --> 00:12:49,638
- It'll hurt the case against Barry. - Exactly.

141
00:12:50,220 --> 00:12:53,891
I don't want my baby girl's life turned into some bullshit entertainment.

142
00:12:53,891 --> 00:12:56,268
Jim, I am so sorry that happened.

143
00:12:57,144 --> 00:12:59,480
You know what, you should talk to him.

144
00:12:59,480 --> 00:13:02,567
Take him into the garage like you did me. You yelled at me.

145
00:13:02,567 --> 00:13:05,570
This close to my... You scared the shit out of me.

146
00:13:08,489 --> 00:13:11,241
Yeah, that's the guy.

147
00:13:17,206 --> 00:13:20,835
Okay, what's on your mind? You have not touched your chilaquiles.

148
00:13:23,129 --> 00:13:27,508
Pretty interesting what the landlady said about the construction, yeah?

149
00:13:27,508 --> 00:13:30,971
I knew that's what you were talking about. I fucking knew it.

150
00:13:30,971 --> 00:13:34,014
Just listen. If someone had the international contacts

151
00:13:34,014 --> 00:13:36,767
and knew how to get sand into the country secretly,

152
00:13:36,767 --> 00:13:40,105
they could corner the market, make a fortune.

153
00:13:40,813 --> 00:13:43,733
Okay, I get that. But all of our men are dead.

154
00:13:44,401 --> 00:13:48,280
We have no infrastructure, and the trail running here is great.

155
00:13:48,612 --> 00:13:50,197
Believe me, I know.

156
00:13:51,074 --> 00:13:56,078
I also know that you have always wanted to be the top dog in LA.

157
00:13:56,870 --> 00:14:00,082
It's why you and Goran came to the States, to make your mark.

158
00:14:00,499 --> 00:14:02,669
It is a dream that we both share.

159
00:14:03,920 --> 00:14:07,798
This is your chance, Hank. It's our chance.

160
00:14:10,594 --> 00:14:12,636
We can have both things.

161
00:14:13,012 --> 00:14:15,557
Can I play some music for the table while you have dinner?

162
00:14:15,557 --> 00:14:16,890
Please.

163
00:14:30,446 --> 00:14:32,448
Sally, you in here?

164
00:14:35,493 --> 00:14:39,496
Hey, there she is under Dad's desk.

165
00:14:40,957 --> 00:14:46,588
- How's my little old Meryl Streep doing? - Did Mom tell you about my boyfriend?

166
00:14:46,588 --> 00:14:50,132
She did. Yeah. That sounds like a rough situation.

167
00:14:51,384 --> 00:14:56,598
I'm glad you're not involved in that anymore, murder. Yikes.

168
00:14:58,183 --> 00:15:00,476
He didn't get physical with you, did he?

169
00:15:02,519 --> 00:15:05,357
I hope you don't mind I made your room my man cave.

170
00:15:09,527 --> 00:15:12,071
- You cut your hair off. - Can I be alone?

171
00:15:12,071 --> 00:15:13,949
Yeah, no. I know the drill.

172
00:15:18,745 --> 00:15:22,415
Your mom said you made a TV show about us called "Joplin".

173
00:15:23,290 --> 00:15:25,418
I'd like to watch it after dinner.

174
00:15:25,794 --> 00:15:27,921
She says she needs to talk to you right away.

175
00:15:27,921 --> 00:15:29,546
Sure. Is she OK?

176
00:15:29,546 --> 00:15:32,675
- Hi, honey. What's wrong? - Mom. I just got a text.

177
00:15:33,050 --> 00:15:35,386
- It's form my dad. - Let me see that.

178
00:15:35,886 --> 00:15:37,972
Is that the B of A on 51st?

179
00:15:37,972 --> 00:15:40,392
You don't have a daughter. Who wrote this?

180
00:15:42,978 --> 00:15:47,398
- I wrote it. - I'm getting another glass of wine.

181
00:15:47,398 --> 00:15:50,026
- Joe, do you want your usual? - We just turned it on, honey.

182
00:15:50,026 --> 00:15:51,819
Can we just turn this off? I don't want to watch this.

183
00:15:51,819 --> 00:15:55,948
Everybody, let's just calm down. This is a big accomplishment for Sal.

184
00:15:55,948 --> 00:15:58,493
His name was Sam.

185
00:15:58,993 --> 00:16:04,581
- You used Sam's name? - I didn't use his last name.

186
00:16:06,041 --> 00:16:10,713
- I thought this wasn't based on you. - It's based on what Sam did to me.

187
00:16:10,713 --> 00:16:13,590
- But you don't have a daughter. - Let's calm down.

188
00:16:13,590 --> 00:16:16,552
- And you never worked at a bank. - I can't do this.

189
00:16:17,636 --> 00:16:19,680
I see his mother at church.

190
00:16:19,680 --> 00:16:23,350
Now I have to call the family and let them know all about this.

191
00:16:24,185 --> 00:16:31,400
Have you been paying any attention to what I have been going through?

192
00:16:31,942 --> 00:16:34,487
I can't believe you used his actual name.

193
00:16:35,530 --> 00:16:39,034
The guy put his hands around my neck and choked me.

194
00:16:39,408 --> 00:16:42,494
Right. And the boy in LA is a murderer.

195
00:16:44,789 --> 00:16:50,336
I think I might be in a lot of trouble.

196
00:16:51,421 --> 00:16:53,172
You sure can't back him.

197
00:16:55,549 --> 00:17:01,097
Mom, I need your help!

198
00:17:03,308 --> 00:17:05,601
I can't respond to you if you are going to scream.

199
00:17:05,601 --> 00:17:08,687
I am not fucking screaming at you!

200
00:17:09,814 --> 00:17:12,692
I'm calling Jean. I'm sure she already knows.

201
00:17:12,692 --> 00:17:15,194
Oh, fuck Sam. Sam can go fuck himself!

202
00:17:15,654 --> 00:17:17,321
Hey, hey, hey. How's this?

203
00:17:17,321 --> 00:17:19,950
The gal I got working for me is out on maternity leave.

204
00:17:20,324 --> 00:17:23,078
You come in, you work for me, just for a couple of weeks.

205
00:17:23,078 --> 00:17:25,330
We can spend a lot of time together.

206
00:18:04,202 --> 00:18:05,703
What do we do?

207
00:18:42,324 --> 00:18:43,741
Hello?

208
00:18:45,784 --> 00:18:48,079
- Who is this? - Barry.

209
00:18:50,581 --> 00:18:53,667
No, it's not. Who is this?

210
00:18:55,420 --> 00:18:56,795
Who is this?

211
00:19:09,266 --> 00:19:12,728
- Oh, no! - What are you doing up?

212
00:19:18,026 --> 00:19:20,153
I was just researching the sand.

213
00:19:22,989 --> 00:19:26,992
I think you're right. We'd be crazy not to do this.

214
00:19:29,119 --> 00:19:30,663
Let's go back to LA.

215
00:19:56,438 --> 00:19:57,857
You fuck!

216
00:19:58,607 --> 00:20:01,735
Way to go. Way to go. Fuck!

217
00:20:07,491 --> 00:20:10,161
You think you're so fucking smart. Fuck!

218
00:20:12,038 --> 00:20:16,542
You piece of shit. You motherfucking piece of fucking shit. Well, fuck!

219
00:20:16,542 --> 00:20:18,085
Bro! Bro!

220
00:20:19,296 --> 00:20:20,754
Fucker!

221
00:20:22,089 --> 00:20:25,467
Bro, stop that.

222
00:20:28,595 --> 00:20:33,517
Stop that. Breathe. Don't hurt yourself man, please.

223
00:20:36,271 --> 00:20:37,730
Geez, Louise.

224
00:20:40,692 --> 00:20:43,737
Look, I know they say you did a bad thing.

225
00:20:46,197 --> 00:20:48,491
But I'm sure you're not a bad guy.

226
00:20:51,243 --> 00:20:56,833
I mean, you were in the Marines, man. That's pretty special.

227
00:20:57,918 --> 00:20:59,669
And you were also on TV.

228
00:21:02,297 --> 00:21:07,134
"Laws of Humanity"? Now, that's a great show.

229
00:21:09,554 --> 00:21:13,808
When I was feeling low, my mom always used to say,

230
00:21:15,434 --> 00:21:18,730
"Each of us is more than the worst thing we've ever done."

231
00:21:21,940 --> 00:21:25,570
I always liked that. Gave me hope.

232
00:21:35,622 --> 00:21:37,122
I'm a cop killer.

233
00:21:46,091 --> 00:21:48,176
I'm a fucking cop killer.

234
00:21:49,927 --> 00:21:53,640
If I saw you walking down the street, I'd fucking kill you,

235
00:21:53,974 --> 00:21:56,934
I'd kill your fucking kids, I'd kill your fucking wife,

236
00:21:56,934 --> 00:21:59,061
and I'd kill your fucking mom.

237
00:23:01,666 --> 00:23:02,959
Barry!

238
00:23:05,252 --> 00:23:06,630
Barry!

239
00:23:13,552 --> 00:23:15,722
- Fuck you. - I'm an informant!

240
00:23:16,264 --> 00:23:17,723
Keep your voice down!

241
00:23:17,723 --> 00:23:21,019
Look, I didn't see shit, okay, you got that? I didn't see shit.

242
00:23:21,019 --> 00:23:23,605
You need to get out of here and leave him the fuck alone

243
00:23:23,605 --> 00:23:26,524
or the Feds are gonna jackpot your ass, you got me?

244
00:23:26,524 --> 00:23:29,401
Okay, so why don't you get the fuck out? Get out!

245
00:23:41,664 --> 00:23:42,957
Buddy?

246
00:23:49,046 --> 00:23:52,675
Look at you. I took advantage of you.

247
00:23:53,425 --> 00:23:57,054
I did. It was me. I'm so sorry.

248
00:23:57,806 --> 00:23:59,473
I'm so sorry.

249
00:24:00,558 --> 00:24:05,688
I love you, Barry. I love you. I love you, man.

250
00:24:20,996 --> 00:24:23,081
Lon. Batman voice again.

251
00:24:25,457 --> 00:24:29,588
- This is Lon. - Told you not to talk to anybody else.

252
00:24:29,588 --> 00:24:33,048
- Who is this? - We're gonna meet tomorrow.

253
00:24:33,799 --> 00:24:38,888
And I'm going to tell you how Gene Cousineau caught Barry Berkman.

254
00:24:38,888 --> 00:24:41,890
Wait. How did you get this number?