1
00:00:59,295 --> 00:01:00,754
Toro.

2
00:01:06,302 --> 00:01:08,803
It's an honor to finaly meet you, Toro.

3
00:01:09,554 --> 00:01:14,017
I'm glad to help with your problem. It was nice when Hank checked in.

4
00:01:14,684 --> 00:01:18,898
You have to be afraid of nothing. The Berkman hit will happen today,

5
00:01:18,898 --> 00:01:23,528
and I got two of my best guys on it. Nestor and Chewy Flores.

6
00:01:24,611 --> 00:01:27,364
Wait a minute. You mean the guys from the podcast?

7
00:01:29,700 --> 00:01:33,078
Yes. But it won't interfere with their schedule.

8
00:01:33,078 --> 00:01:37,249
- They record on Thursdays. - That's good.

9
00:01:37,249 --> 00:01:40,627
So, the guys who are going to kill Barry have a podcast?

10
00:01:40,627 --> 00:01:43,047
Yeah, it's called Los Amigos Gadget.

11
00:01:43,047 --> 00:01:45,382
Each week, they rate and review a different gadget,

12
00:01:45,382 --> 00:01:47,301
but none of the gadgets work.

13
00:01:47,301 --> 00:01:50,638
Once, they did a jacket that cooks s'mores in its pocket.

14
00:01:50,638 --> 00:01:52,056
It's really stupid.

15
00:01:52,932 --> 00:01:55,892
I bought one of those. It works fine.

16
00:01:58,229 --> 00:02:00,314
But won't they be recognized?

17
00:02:03,483 --> 00:02:07,571
Podcast is voice. You're thinking of the TikToks.

18
00:02:07,571 --> 00:02:09,907
Nobody knows what they look like.

19
00:02:09,907 --> 00:02:14,245
To be honest, it's my one issue with Los Amigos Gadgets.

20
00:02:14,245 --> 00:02:16,830
It's a show about gadgets, but you have to listen

21
00:02:16,830 --> 00:02:19,499
and imagine what the gadgets look like.

22
00:02:20,626 --> 00:02:23,588
There is a link to YouTube.

23
00:02:24,380 --> 00:02:27,424
If you want to see the gadgets, you click on it.

24
00:02:28,633 --> 00:02:31,011
Right, but I'm listening while I'm driving.

25
00:02:31,345 --> 00:02:37,809
So am I supposed to pull over just to click on that link?

26
00:02:42,314 --> 00:02:46,026
Yeah. I'll do that. I'll start doing that.

27
00:02:46,484 --> 00:02:48,862
The FBI is cutting a deal with Barry.

28
00:02:48,862 --> 00:02:50,947
He's informing on some big crime figures.

29
00:02:50,947 --> 00:02:53,075
Apparently, he's very valuable to them.

30
00:02:53,075 --> 00:02:56,704
Sir, if he goes free, he is going to come and kill me.

31
00:02:56,704 --> 00:02:58,371
Let's not get ahead of ourselves.

32
00:02:58,371 --> 00:03:02,627
I'm sure you've got some big protocols in place to protect your witnesses.

33
00:03:02,627 --> 00:03:06,088
We have some, but if a defendant is willing and determined, it can be hard.

34
00:03:06,088 --> 00:03:08,883
But that's usually ex-military, so I'm not too worried.

35
00:03:08,883 --> 00:03:10,843
Barry is ex-military.

36
00:03:14,638 --> 00:03:16,807
Do you own a gun, Mr. Cousineau?

37
00:03:16,807 --> 00:03:19,477
He does own a prop gun, which he was given by Rip Torn.

38
00:03:19,477 --> 00:03:24,398
If Rip Torn gave it to you, it probably fires real bullets. That's good.

39
00:03:24,398 --> 00:03:27,652
You know what? I'm just gonna go into hiding.

40
00:03:27,652 --> 00:03:30,613
They always find you. I've had many cases like this.

41
00:03:30,613 --> 00:03:33,406
- But I can't talk about them. - Because they're classified?

42
00:03:33,406 --> 00:03:37,535
No. They're really disturbing, and I just don't like thinking about them.

43
00:03:37,535 --> 00:03:41,289
We're in a good position here. Your story and the facts line up.

44
00:03:41,289 --> 00:03:44,709
There's nothing they have to cloud the case and set him free.

45
00:03:44,709 --> 00:03:49,882
We've controlled the information, so just continue to stick to the facts.

46
00:03:50,215 --> 00:03:54,178
And when you're outside this office, keep your mouth shut.

47
00:04:05,356 --> 00:04:09,317
Tom, I have to ask you a question. It's completely hypothetical.

48
00:04:10,026 --> 00:04:11,487
What is it?

49
00:04:11,487 --> 00:04:16,951
Do you think it would be an issue if I invited a reporter to my theater?

50
00:04:29,547 --> 00:04:33,217
You performed a one-man show for fucking Lon O'Neil?

51
00:04:33,217 --> 00:04:36,262
- What is wrong with you? - What the fuck is wrong with you?

52
00:04:36,262 --> 00:04:39,015
I don't know. What do we do?

53
00:04:39,015 --> 00:04:41,725
We have to stop that article from coming out!

54
00:04:44,145 --> 00:04:45,855
Let me get this straight.

55
00:04:47,481 --> 00:04:52,736
So, Noho Hank and Cristobal are an item?

56
00:04:53,194 --> 00:04:56,407
Yeah, they started working with each other on a job

57
00:04:56,407 --> 00:04:59,701
and then just grew into something.

58
00:05:00,119 --> 00:05:03,122
- They're actually really in love. - That must be nice.

59
00:05:03,122 --> 00:05:05,707
And you say they're building a crime utopia?

60
00:05:06,042 --> 00:05:08,336
That's what they were doing when I worked with them.

61
00:05:08,336 --> 00:05:10,171
I trained some of their guys.

62
00:05:13,341 --> 00:05:17,261
This is big, Barry. And you held up your end of the bargain.

63
00:05:17,261 --> 00:05:21,641
So, we looked into this Sally Reed.

64
00:05:23,350 --> 00:05:26,896
She'll have to completely give up her old life,

65
00:05:26,896 --> 00:05:30,942
her family, her friends, no contact with anyone from her past.

66
00:05:32,068 --> 00:05:34,486
How does she feel about this?

67
00:05:35,112 --> 00:05:37,822
I haven't asked her about it yet.

68
00:05:37,822 --> 00:05:41,452
But I think she'll be into it. Actually, I know she'll be into it.

69
00:05:41,827 --> 00:05:45,580
You know, she said I make her feel safe.

70
00:05:48,167 --> 00:05:50,126
Berkman, you got a visitor.

71
00:05:52,463 --> 00:05:53,881
Who are you?

72
00:05:53,881 --> 00:05:56,800
I'm writing a piece about Detective Janice Moss

73
00:05:56,800 --> 00:05:59,303
and the events surrounding her death.

74
00:06:01,346 --> 00:06:04,517
- Can I talk about that? - Absolutely.

75
00:06:05,601 --> 00:06:09,146
It's only fair you get a chance to respond to the accusations

76
00:06:09,146 --> 00:06:12,066
that Gene Cousineau's been making against you.

77
00:06:12,066 --> 00:06:16,194
- What's he saying? - He's saying that you killed her.

78
00:06:17,112 --> 00:06:20,699
You kidnapped him, and that you threatened his family.

79
00:06:23,034 --> 00:06:24,370
He told you that?

80
00:06:24,370 --> 00:06:27,957
It took over three hours, but yes, he told me that.

81
00:06:30,417 --> 00:06:33,878
Why don't you tell me what happened the night you were arrested?

82
00:06:34,881 --> 00:06:37,174
Why did you go into Jim Moss's house?

83
00:06:38,718 --> 00:06:42,305
- Who do you write for again? - Vanity Fair.

84
00:06:43,806 --> 00:06:46,641
Wait, do you guys have Julia Roberts on your cover?

85
00:06:46,641 --> 00:06:50,521
Yes. I'm sure at some point, we had Julia Roberts on our cover.

86
00:06:50,521 --> 00:06:53,566
- He said I threatened his family? - Did you?

87
00:06:59,447 --> 00:07:01,489
I apologized for all that.

88
00:07:06,037 --> 00:07:12,959
I got a good case here, and I'm cooperating and everything,

89
00:07:12,959 --> 00:07:14,378
so I don't...

90
00:07:16,964 --> 00:07:22,302
If he keeps running his mouth and telling my story to people, then...

91
00:07:24,138 --> 00:07:25,430
Okay.

92
00:07:25,430 --> 00:07:28,725
If he's saying that stuff and he's running his mouth,

93
00:07:28,725 --> 00:07:30,478
that's gonna fuck shit up.

94
00:07:30,478 --> 00:07:33,606
- And if you publish it... - I mean, I'm gonna publish it.

95
00:07:34,649 --> 00:07:39,486
It's really your chance to say your piece. I'm only trying to be fair here.

96
00:07:41,489 --> 00:07:43,782
You know what would be fucking fair?

97
00:07:43,782 --> 00:07:47,494
Is if Gene Cousineau stops telling my life story!

98
00:07:48,161 --> 00:07:51,081
Tell Gene Cousineau to shut his fucking mouth!

99
00:08:00,465 --> 00:08:01,841
Hello, hi.

100
00:08:02,425 --> 00:08:07,598
I'm Sally Reed, and today I'm gonna teach you how to be actors.

101
00:08:10,767 --> 00:08:13,520
I learned my craft from Mr. Gene M. Cousineau.

102
00:08:13,520 --> 00:08:19,192
And today, you will be learning his techniques through me.

103
00:08:20,860 --> 00:08:22,738
They've been very helpful for me,

104
00:08:22,738 --> 00:08:25,074
as well as for many other working actors.

105
00:08:27,784 --> 00:08:29,202
Sorry.

106
00:08:30,413 --> 00:08:34,249
Look, how many of you are here 'cause I'm the entitled cunt girl?

107
00:08:37,253 --> 00:08:40,715
I know about you, but that's not why I wanted to take the classes.

108
00:08:40,715 --> 00:08:45,302
Same. I actually thought that the video was super unfair and overblown.

109
00:08:45,928 --> 00:08:48,430
I mean, everyone's allowed to get angry. Right?

110
00:08:48,430 --> 00:08:49,765
Thank you.

111
00:08:49,765 --> 00:08:52,810
Pretty much, every fight that I get into with my sister.

112
00:08:52,810 --> 00:08:54,185
For sure.

113
00:08:54,185 --> 00:09:00,234
That was an ugly moment. I can see that now, but it was genuine.

114
00:09:00,609 --> 00:09:04,280
And ultimately, it's where I want you to go in this class.

115
00:09:04,822 --> 00:09:12,037
As actors, we have to be vulnerable, to be the ugliest versions of us.

116
00:09:12,622 --> 00:09:17,292
We all have it in us. And to trigger it voluntarily takes strength.

117
00:09:17,710 --> 00:09:21,588
Normally, we do some warm up exercises,

118
00:09:21,588 --> 00:09:24,133
and then I'm supposed to drone on about theory or whatever,

119
00:09:24,133 --> 00:09:28,304
but I always hated that part of class, so I think we should just dive right in.

120
00:09:28,720 --> 00:09:30,640
Okay, did everybody bring a scene?

121
00:09:32,641 --> 00:09:35,769
Jim Moss, Lon O'Neil. I'm so sorry to bother you at home.

122
00:09:35,769 --> 00:09:39,147
- I told you, leave me alone. - I spoke to Barry Berkman.

123
00:09:39,522 --> 00:09:42,860
He seems to think that Gene Cousineau's trying to railroad him,

124
00:09:42,860 --> 00:09:45,363
and I wanted your thoughts on that and on your daughter's case.

125
00:09:45,363 --> 00:09:47,864
Why would he think that Gene's trying to railroad him?

126
00:09:47,864 --> 00:09:52,869
Told him what Mr. Cousineau said to me and he didn't seem very happy about it.

127
00:09:55,248 --> 00:09:57,875
- You spoke to Cousineau? - Oh, yes, I did.

128
00:10:03,171 --> 00:10:05,174
Let's go have a chat in my garage.

129
00:10:07,592 --> 00:10:10,221
Yo, big man. Yo, big bird!

130
00:10:12,348 --> 00:10:14,849
Yo, big bird, where's your dude at?

131
00:10:16,143 --> 00:10:18,229
What's the matter? Come on, Raven.

132
00:10:18,229 --> 00:10:19,605
Oh, he's sad.

133
00:10:19,605 --> 00:10:21,857
Got a new code name? Mr. Lonely?

134
00:10:21,857 --> 00:10:23,442
Hey, Goose!

135
00:10:24,485 --> 00:10:28,114
Where's your associate? Dude with the busted face. Y'all break up?

136
00:10:28,114 --> 00:10:31,742
I heard he sold you out. Looking like Boo-Boo the Fool now.

137
00:10:33,160 --> 00:10:34,661
This is NoHo Hank.

138
00:10:34,661 --> 00:10:37,539
Hank, you ever been called Boo-Boo the Fool before?

139
00:10:37,539 --> 00:10:42,837
- I don't think so. - Well, I have. And it's very hurtful.

140
00:10:43,169 --> 00:10:47,925
I've also been called Big Bird, Fish Tits, and Baby Shoes.

141
00:10:48,258 --> 00:10:50,678
All because Barry fucked me over.

142
00:10:50,678 --> 00:10:53,430
My whole life I put myself on the line for that guy,

143
00:10:53,430 --> 00:10:55,349
and all I've ever gotten in return is shit.

144
00:10:55,349 --> 00:10:58,352
- It's been taken care of. - What does that mean?

145
00:10:58,728 --> 00:11:02,063
By the end of the day, Barry won't be a problem anymore.

146
00:11:02,063 --> 00:11:03,566
He won't?

147
00:11:03,566 --> 00:11:09,155
We have to stop communicating. Here's what I need you to do.

148
00:11:09,863 --> 00:11:13,116
- Keep your mouth shut. - Okay.

149
00:11:13,116 --> 00:11:16,369
Play stupid and you'll be paid for it on the other end.

150
00:11:22,375 --> 00:11:24,711
Hey, guys, come on, take five.

151
00:11:24,711 --> 00:11:26,963
Go on. Go hydrate.

152
00:11:28,882 --> 00:11:30,426
Guys, take five.

153
00:11:31,092 --> 00:11:32,887
Hey, buddy, take a break.

154
00:11:43,439 --> 00:11:44,857
Batir?

155
00:11:44,857 --> 00:11:49,611
This new organization of yours is a direct affront to your homeland.

156
00:11:50,112 --> 00:11:55,284
I come to you as a friend to tell you

157
00:11:55,742 --> 00:11:59,622
that the elders have a new contingent to run L.A.

158
00:12:01,081 --> 00:12:07,754
You either get rid of those guys and join us or we will wipe you out.

159
00:12:10,715 --> 00:12:15,720
You can tell the elders that that would be a mistake.

160
00:12:20,892 --> 00:12:22,352
Think about it, Hank.

161
00:12:32,738 --> 00:12:34,407
Fucking piece of shit!

162
00:12:35,907 --> 00:12:41,871
I do so fucking much for you. This is what you fucking do!

163
00:12:43,791 --> 00:12:45,417
Fucking piece of shit!

164
00:12:47,795 --> 00:12:51,172
I fucking help you out. I fucking save your fucking ass!

165
00:12:52,884 --> 00:12:54,969
Fuck you!

166
00:12:56,679 --> 00:13:00,099
Fuck 'em! I do so fucking much for people.

167
00:13:31,171 --> 00:13:32,881
I don't see anybody.

168
00:13:38,763 --> 00:13:42,098
- Are you sure that is Lon's house? - Yes, I'm positive this is.

169
00:13:42,098 --> 00:13:43,726
What are you doing?

170
00:13:44,351 --> 00:13:47,230
Are you crazy? What are you doing?

171
00:13:47,772 --> 00:13:49,522
It's the only way, Gene.

172
00:13:52,943 --> 00:13:55,695
Get down. We can't be doing this.

173
00:13:55,695 --> 00:13:59,157
- Be careful, there's a lot of glass. - Ugh, fine.

174
00:13:59,157 --> 00:14:02,327
All right, we have very little time, Gene, come on.

175
00:14:04,412 --> 00:14:07,041
- Get up off the floor, Gene. - I just lay in glass.

176
00:14:07,041 --> 00:14:10,126
Come on. Come on. You're fine, Gene.

177
00:14:10,126 --> 00:14:13,047
- Tom, come back, what are we doing? - We got a dog.

178
00:14:13,047 --> 00:14:15,383
- I'm fine. - All right.

179
00:14:19,554 --> 00:14:21,806
Hurry up. That was illegal.

180
00:14:22,806 --> 00:14:25,267
Shit! That's a kitchen in there.

181
00:14:27,562 --> 00:14:29,605
Bingo, found his office.

182
00:14:29,605 --> 00:14:32,315
What are you doing?

183
00:14:32,315 --> 00:14:35,194
- Everything's stored in the monitor. - I don't think that's true.

184
00:14:35,194 --> 00:14:37,321
I'm telling you, everything is stored in the monitor.

185
00:14:37,321 --> 00:14:41,575
- I think you got to get the hard drive. - This is one of those new computers.

186
00:14:41,575 --> 00:14:45,538
- Get the hard drive. - Gene, don't argue with me.

187
00:14:45,538 --> 00:14:48,331
- Gene Cousineau? - Lon's wife in the house!

188
00:14:49,292 --> 00:14:52,837
- What's going on? - Hi. I'm Gene Cousineau...

189
00:14:53,212 --> 00:14:56,923
Why are you in my house? Is there someone else here?

190
00:14:57,258 --> 00:14:59,886
Do you know I was so worried about Lon

191
00:14:59,886 --> 00:15:03,305
that I came to check to see if the house was broken into?

192
00:15:03,305 --> 00:15:05,308
Is this about the Barry Berkman article?

193
00:15:05,308 --> 00:15:08,561
I wish you would call it the Gene Cousineau article, but yes.

194
00:15:08,561 --> 00:15:13,024
I'm actually worried. I can't get a hold of him.

195
00:15:13,024 --> 00:15:15,066
Last time we spoke was this morning.

196
00:15:15,066 --> 00:15:18,654
He was doing a interview on your article.

197
00:15:18,988 --> 00:15:21,281
- Did he tell you where he was going? - No.

198
00:15:22,700 --> 00:15:25,786
He said he needed to check on a victim's father.

199
00:15:26,162 --> 00:15:29,707
- Do you know who that is? - Victim's father?

200
00:15:31,667 --> 00:15:34,128
You need your juice, Shelby, drink your juice.

201
00:15:34,128 --> 00:15:38,006
The first rule of fight club is you don't talk about fight club.

202
00:15:38,006 --> 00:15:40,676
Coach, it's me, Rudy. Put me in.

203
00:15:40,676 --> 00:15:44,137
I'm big. It's the pictures that got small.

204
00:15:47,474 --> 00:15:49,143
Okay, what's going on?

205
00:15:49,476 --> 00:15:51,811
- I picked Sunset Boulevard. - Okay.

206
00:15:52,230 --> 00:15:55,650
I thought maybe we would do something from a play or something,

207
00:15:55,650 --> 00:15:58,944
and then I saw that everybody brought in movie scenes,

208
00:15:58,944 --> 00:16:01,321
so I just googled famous movie quotes.

209
00:16:02,532 --> 00:16:05,116
Did you bring in something from a play?

210
00:16:05,451 --> 00:16:07,912
I had a thing. What was it from?

211
00:16:12,249 --> 00:16:13,626
No.

212
00:16:14,835 --> 00:16:20,800
- So you didn't bring in anything? - No, I m lame. I'll just excuse myself.

213
00:16:21,175 --> 00:16:24,386
- You're charming. - Okay?

214
00:16:24,386 --> 00:16:28,932
- Is that why you want to be an actress? - I don't know.

215
00:16:28,932 --> 00:16:31,685
Do people say to you "Oh, you're so pretty."

216
00:16:32,019 --> 00:16:34,688
"You're so charming. You should be an actress."

217
00:16:35,981 --> 00:16:38,733
- Do they say that to you? - Yeah.

218
00:16:39,151 --> 00:16:40,361
Yeah?

219
00:16:41,987 --> 00:16:47,951
And do you feel like you have a need to express something?

220
00:16:51,330 --> 00:16:52,539
Like?

221
00:16:53,666 --> 00:16:59,212
Like, I don't know, complexity? Hope? Desire?

222
00:16:59,588 --> 00:17:01,631
The human condition?

223
00:17:02,925 --> 00:17:05,011
Or do you just want to be charming?

224
00:17:10,474 --> 00:17:13,603
So you're not an artist. You're just a perfect pair of tits.

225
00:17:13,603 --> 00:17:15,021
No.

226
00:17:15,021 --> 00:17:21,277
- Then why the fuck are you here? - I can't say.

227
00:17:21,277 --> 00:17:23,613
- Why not? - I don't want to.

228
00:17:23,613 --> 00:17:27,533
Why? You're afraid we're all going to be bowled over by your intellect?

229
00:17:27,533 --> 00:17:28,993
No.

230
00:17:30,411 --> 00:17:32,121
Did you book something?

231
00:17:36,207 --> 00:17:40,421
They wanted hot girl, and you fit the bill. Only trouble is you can't act.

232
00:17:40,421 --> 00:17:42,381
- So you come to me. - No.

233
00:17:42,381 --> 00:17:45,927
And because you've coasted your whole damn life on your god-given tits

234
00:17:45,927 --> 00:17:47,637
and ass and your inherent charm,

235
00:17:47,637 --> 00:17:51,097
you think you can come in here to my class unprepared?

236
00:17:51,097 --> 00:17:54,267
Waste my time and I'm gonna let you off the hook?

237
00:17:54,602 --> 00:17:55,727
No.

238
00:17:55,727 --> 00:17:59,273
- Well, that's what you did, isn't it? - You're being mean.

239
00:18:00,190 --> 00:18:04,444
I'm being mean? Oh what, so now I'm dealing with a child?

240
00:18:04,444 --> 00:18:06,864
What, nobody's ever been mean to you before?

241
00:18:06,864 --> 00:18:10,993
Why? 'Cause your personality? Your brain? Your taste in old movies?

242
00:18:10,993 --> 00:18:13,663
Or maybe it's just because they all wanted to fuck you?

243
00:18:13,663 --> 00:18:15,288
Stop it!

244
00:18:15,288 --> 00:18:18,584
Don't think. Now, say the line.

245
00:18:18,584 --> 00:18:22,170
I'm big! It's the pictures that got small!

246
00:18:25,966 --> 00:18:30,178
Good, you okay? That was beautiful.

247
00:18:30,178 --> 00:18:32,098
I'm so sorry I had to go there.

248
00:18:32,098 --> 00:18:35,017
What you just witnessed. What was your name again?

249
00:18:35,017 --> 00:18:36,434
Kristen.

250
00:18:36,434 --> 00:18:40,773
What you just witnessed Kristen do is the backbone of this class.

251
00:18:40,773 --> 00:18:45,068
It's about locating the parts of ourselves that we don't like

252
00:18:45,068 --> 00:18:48,030
and making them our paints.

253
00:18:48,989 --> 00:18:50,282
That was abusive.

254
00:18:53,118 --> 00:18:57,289
Well, it's part of the work. It's Cousineau's method.

255
00:18:57,289 --> 00:19:00,793
Just 'cause it was done to you does not mean you need to do it to us.

256
00:19:02,712 --> 00:19:05,256
Okay, let's take a tight five

257
00:19:05,630 --> 00:19:12,096
and, when we come back, we'll do some mirror exercises.

258
00:19:28,820 --> 00:19:32,158
This call may be recorded. You have received a collect call from...

259
00:19:32,158 --> 00:19:33,409
Barry.

260
00:19:33,409 --> 00:19:36,746
...an inmate at California Prison. Do you accept the charges?

261
00:19:40,166 --> 00:19:41,416
Yes.

262
00:19:42,752 --> 00:19:44,002
Hi, Hank.

263
00:19:48,007 --> 00:19:49,300
Hey, Barry.

264
00:19:49,800 --> 00:19:51,344
You good?

265
00:19:53,262 --> 00:19:55,765
Hey, look, we got a situation.

266
00:19:57,766 --> 00:19:59,142
Yeah.

267
00:19:59,142 --> 00:20:02,104
Mr. Cousineau, Gene Cousineau, he's my acting teacher,

268
00:20:02,104 --> 00:20:05,274
he's talking to the press.

269
00:20:08,443 --> 00:20:09,904
And I'm...

270
00:20:13,907 --> 00:20:16,243
I'm trying to be discrete here.

271
00:20:16,243 --> 00:20:19,913
If he was a dog, he'd need to go to a new home.

272
00:20:28,046 --> 00:20:29,757
I need a dog catcher,

273
00:20:31,342 --> 00:20:35,471
I don't know to spell this out for you any more than I already am, Hank.

274
00:20:37,681 --> 00:20:40,558
But I need your help. Like now.

275
00:20:42,060 --> 00:20:44,021
Are you looking out for me, Barry?

276
00:20:47,942 --> 00:20:50,944
Yeah, no, I mean, no, he's got information on you and Cristobal,

277
00:20:50,944 --> 00:20:55,491
that's what I'm saying is that he's got a lot of information on you.

278
00:21:00,579 --> 00:21:02,623
Why are you lying to me, Barry?

279
00:21:04,959 --> 00:21:09,046
Why would you say I'm lying? You know, 'cause I'm not lying.

280
00:21:09,380 --> 00:21:15,636
- You're lying to me right now. - Hank, what are you talking about?

281
00:21:16,429 --> 00:21:20,057
Barry, I have been nothing but a loving and good friend to you.

282
00:21:20,057 --> 00:21:24,811
And all you do is you take. And you take.

283
00:21:26,980 --> 00:21:29,692
Hank. I don't know where this is coming from,

284
00:21:29,692 --> 00:21:33,070
but I'm calling with you with some really important information.

285
00:21:33,070 --> 00:21:35,865
You need to listen to me and take this.

286
00:21:35,865 --> 00:21:39,577
And this is coming from my heart, man. We've been friends for a long time.

287
00:21:39,577 --> 00:21:42,455
It's like you're only out for yourself.

288
00:21:42,455 --> 00:21:45,875
That is not true. I don't know who you're talking to.

289
00:21:45,875 --> 00:21:48,001
I don't know who everybody's been talking to.

290
00:21:48,001 --> 00:21:50,588
But I've been nothing but good to people.

291
00:21:50,588 --> 00:21:55,426
I'm a good friend. I'm a good person. That is who I am, okay?

292
00:21:55,426 --> 00:21:59,220
This is me looking out for you. All right?

293
00:21:59,220 --> 00:22:01,933
Then why are you talking to the Feds?

294
00:22:06,853 --> 00:22:09,981
See, now why're you lying? See, now you're lying to me.

295
00:22:10,399 --> 00:22:13,486
I wouldn't talk to the Feds. You think I'd do that, motherfucker?

296
00:22:13,486 --> 00:22:16,864
Do you think that's who I am? That I would talk to the Feds?

297
00:22:16,864 --> 00:22:18,741
I'm gonna forget you said that,

298
00:22:18,741 --> 00:22:21,660
and you're gonna get the dog catcher for me, all right?

299
00:22:21,660 --> 00:22:23,955
I'm not doing shit for you, Barry.

300
00:22:23,955 --> 00:22:25,414
- Hank - Not anymore.

301
00:22:25,414 --> 00:22:29,377
Shut up! Hank, do what I say 'cause if I get out of here, man, you are...

302
00:22:29,377 --> 00:22:32,879
The day you get out of prison is my fucking birthday, man. Okay?

303
00:22:32,879 --> 00:22:36,717
You're a tough guy, now? You think you're a tough guy?

304
00:22:36,717 --> 00:22:39,470
You're not fucking tough. Hank.

305
00:22:39,845 --> 00:22:42,806
You don't know what fucking tough is, motherfucker.

306
00:22:42,806 --> 00:22:45,726
- Why don't you enjoy... - You're fucking dead.

307
00:22:45,726 --> 00:22:50,982
...hell, you murdering, self centered, lying, narcissistic piece of shit!

308
00:22:50,982 --> 00:22:53,901
You fucked up, Hank. I'm coming for you. I get out of here I...

309
00:23:08,708 --> 00:23:10,417
Hey! Jim, hi.

310
00:23:11,335 --> 00:23:15,380
Hey, has that Vanity Fair reporter come here and try to talk to you?

311
00:23:15,380 --> 00:23:17,550
'Cause he's trying to make me speak to him.

312
00:23:17,550 --> 00:23:20,010
Did you do a one-man show for Lon O'Neil?

313
00:23:23,680 --> 00:23:28,435
You can't be trusted, Gene. You have to be isolated.

314
00:23:31,271 --> 00:23:36,652
I had stage fever. I exaggerated things to make me look better.

315
00:23:36,652 --> 00:23:40,489
But I'm gonna clear everything up. Let's go and talk to Lon.

316
00:23:40,489 --> 00:23:43,325
Lon ain't going to be talking to anybody for a long time.

317
00:23:46,204 --> 00:23:48,915
And he just showed up on your doorstep like this?

318
00:23:48,915 --> 00:23:54,670
Yes. And his laptop, his phone, wallet, ID, it was all missing.

319
00:23:56,338 --> 00:23:57,965
He hasn't spoken yet.

320
00:24:00,051 --> 00:24:05,097
Lon, it's Faye, your editor. Lon, what happened to you?

321
00:24:06,973 --> 00:24:11,062
Lon? Please say something.

322
00:24:14,564 --> 00:24:16,650
Sadly, I don't know you.

323
00:24:20,154 --> 00:24:25,910
I should probably go back to my parents. Yes.

324
00:24:27,535 --> 00:24:30,664
- How long has he spoken German? - He doesn't speak German.

325
00:24:30,997 --> 00:24:34,834
It will be more fantastic, if someone would come to take me with them.

326
00:24:38,296 --> 00:24:39,674
Gummibar?

327
00:24:46,973 --> 00:24:48,849
Would you want to tell the others we're back?

328
00:24:48,849 --> 00:24:51,559
They left. They think you're a monster.

329
00:24:53,853 --> 00:24:57,733
- This was such a stupid idea. - Don't start feeling sorry for yourself.

330
00:24:57,733 --> 00:25:01,320
You're clearly unhinged, but I've been to three acting classes.

331
00:25:01,320 --> 00:25:04,614
You're the only person that's gotten anything out of me.

332
00:25:04,614 --> 00:25:10,496
I did book a job. A big job. I have one scene, and I have to nail it.

333
00:25:12,582 --> 00:25:14,749
I need your help. Will you do it?

334
00:25:45,948 --> 00:25:47,324
That's us.

335
00:26:14,225 --> 00:26:18,481
- Sir, sir, I need to report something. - And what's that?

336
00:26:19,689 --> 00:26:22,735
- My friend is gonna get killed today. - What's that?

337
00:26:23,109 --> 00:26:26,322
My friend, Barry Berkman, his life is in danger.

338
00:26:26,322 --> 00:26:30,575
He's in special housing. He's got a hit out on him.

339
00:26:32,702 --> 00:26:35,789
- Sit down. - No, I'm serious.

340
00:26:35,789 --> 00:26:39,377
I'm not fucking with you, sir. He's going to get murdered today.

341
00:26:39,377 --> 00:26:45,799
- You have to alert special housing. - I'll look into it.

342
00:26:54,349 --> 00:26:57,603
- They're gonna murder Barry Berkman! - Hey, shut up.

343
00:26:57,603 --> 00:27:00,855
They're gonna murder Barry Berkman! Special housing!

344
00:27:00,855 --> 00:27:04,818
They can look in the special housing! They're gonna murder Barry Berkman!

345
00:27:04,818 --> 00:27:10,074
Shit's going down in special housing! Damn it! No! No!

346
00:27:12,410 --> 00:27:16,538
Barry? These are some of our agents from witness protection,

347
00:27:17,707 --> 00:27:21,209
and we filled them in on what you're willing to provide us with.

348
00:27:21,209 --> 00:27:24,422
- Let me tell you they're pretty excited. - We're stoked.

349
00:27:24,422 --> 00:27:28,550
Agent James Curtis. We've worked with him on a number of cases like yours.

350
00:27:28,550 --> 00:27:30,428
- Hi, Barry. - Hi.

351
00:27:31,012 --> 00:27:34,264
I'm gonna just walk you through all the ins and outs of this program, okay?

352
00:27:34,264 --> 00:27:36,099
And answer any questions you might have.

353
00:27:36,099 --> 00:27:39,061
You know I'm bringing Sally Reed with me?

354
00:27:39,061 --> 00:27:42,564
- Oh yes. - We've informed.

355
00:27:42,564 --> 00:27:44,984
- Yeah, of course. - And that'll happen soon?

356
00:27:45,692 --> 00:27:48,528
Well, someone's anxious to be reunited with their lady, I guess.

357
00:27:48,528 --> 00:27:49,780
Indeed.

358
00:27:49,780 --> 00:27:53,283
Barry, you don't have to worry about any of that stuff, okay?

359
00:27:53,283 --> 00:27:54,660
Okay.

360
00:27:54,660 --> 00:27:56,119
You sould understand

361
00:27:56,119 --> 00:28:01,709
that I've protected people like yourself for... it's been 20 years, now.

362
00:28:01,709 --> 00:28:06,130
I just want to be honest with you here, again, this goes back to that trust.

363
00:28:06,130 --> 00:28:08,089
I'm committed to this.

364
00:28:08,089 --> 00:28:12,802
Good. I wish I could brag about a hundred percent success rate.

365
00:28:13,595 --> 00:28:16,681
We've lost a few over the years, broken a few eggs.

366
00:28:16,681 --> 00:28:20,019
You might blush at the idea of being referred to as an egg.

367
00:28:20,019 --> 00:28:23,564
But here's what's important. Those eggs that cracked.

368
00:28:23,980 --> 00:28:27,318
Those eggs weren't trustworthy. Those eggs weren't honest.

369
00:28:27,651 --> 00:28:30,696
So what're you gonna be, Barry? You gonna be an honest egg?

370
00:28:30,696 --> 00:28:34,699
I think so. For all you know, we've put a chip in you, right?

371
00:28:34,699 --> 00:28:36,661
We know where you are.

372
00:28:36,661 --> 00:28:40,664
Maybe not. But, ultimately, that's what it's about.

373
00:28:40,664 --> 00:28:43,125
You tell us what you like. You tell us what you need,

374
00:28:43,125 --> 00:28:46,461
and, we'll see to it that we can get you everything we can.

375
00:28:46,461 --> 00:28:48,213
That guy's here to kill me.

376
00:28:52,717 --> 00:28:55,638
He's got a weapon on him or something. That guy's here to kill me.

377
00:28:55,638 --> 00:28:58,181
- That's one of Agent Curtis's men. - No, that's not...

378
00:28:58,181 --> 00:28:59,975
Search him. He's got a weapon on him.

379
00:28:59,975 --> 00:29:02,186
- What? I thought he was with you guys. - No, he's with you.

380
00:29:02,186 --> 00:29:04,272
This is for Cristobal and Hank!

381
00:29:08,275 --> 00:29:09,609
What the... ?

382
00:29:14,823 --> 00:29:19,536
It wasn't my fault! I told you, I told you it won't work!

383
00:29:19,536 --> 00:29:22,081
Kill him! Kill him!

384
00:29:25,668 --> 00:29:30,882
Kill him! He's there! Right there! Kill him!

385
00:29:40,266 --> 00:29:45,479
He's there! Right there! Kill him! He's there!

386
00:29:48,065 --> 00:29:52,195
We've got shots fired in special housing!

387
00:30:13,757 --> 00:30:15,218
Go get him, boys!

388
00:30:27,312 --> 00:30:29,732
Chewy! Chewy!

389
00:30:29,732 --> 00:30:30,982
Oh shit.

390
00:30:33,444 --> 00:30:35,780
Where the hell is Berkman?

