1
00:01:00,101 --> 00:01:01,644
El Toro.

2
00:01:07,317 --> 00:01:10,320
It's an honor to finally meet you, Toro.

3
00:01:10,320 --> 00:01:12,739
Glad to help with your little problem.

4
00:01:12,739 --> 00:01:15,074
It was nice when Hank checked in.

5
00:01:15,074 --> 00:01:17,577
Uh, you have to be afraid of nothing.

6
00:01:17,577 --> 00:01:19,537
Uh, the Berkman hit will happen today,

7
00:01:19,537 --> 00:01:21,831
and I got two of my best guys on it.

8
00:01:21,831 --> 00:01:24,751
Uh, Nestor and, uh, Chuy Flores.

9
00:01:25,460 --> 00:01:28,087
Wait a minute. You mean the guys from the podcast?

10
00:01:29,380 --> 00:01:31,424
Yes.

11
00:01:31,966 --> 00:01:33,843
But it won't interfere with their schedule.

12
00:01:33,843 --> 00:01:36,179
They, they record on Thursdays.

13
00:01:37,096 --> 00:01:38,306
That's good.

14
00:01:38,306 --> 00:01:41,643
So, the guys who are going to kill Barry have a podcast?

15
00:01:41,643 --> 00:01:43,853
Yeah, It's called "Los Amigos Gadget."

16
00:01:43,853 --> 00:01:46,022
Each week, they rate and review a different gadget,

17
00:01:46,022 --> 00:01:48,483
but none of the gadgets work. Like, once,

18
00:01:48,483 --> 00:01:51,069
they did a jacket that cooks s'mores in its pocket.

19
00:01:51,069 --> 00:01:53,863
It's really stupid.

20
00:01:53,863 --> 00:01:55,698
I bought one of those. -

21
00:01:55,698 --> 00:01:57,200
It works fine.

22
00:01:59,202 --> 00:02:00,787
But won't they be recognized?

23
00:02:04,374 --> 00:02:06,918
Podcast is voice.

24
00:02:06,918 --> 00:02:08,628
Y-You're thinking of the TikToks.

25
00:02:08,628 --> 00:02:10,588
Nobody knows what they look like.

26
00:02:10,588 --> 00:02:11,965
To be honest,

27
00:02:11,965 --> 00:02:14,801
it's my one issue with "Los Amigos Gadgets."

28
00:02:14,801 --> 00:02:17,720
It's a show about gadgets, but you have to listen

29
00:02:17,720 --> 00:02:20,723
and imagine what the gadgets look like.

30
00:02:21,641 --> 00:02:24,310
There is a link to YouTube.

31
00:02:25,144 --> 00:02:28,982
If you wanna see the gadgets themselves, you, you click on it.

32
00:02:29,566 --> 00:02:31,860
Right, but I'm listening while I'm driving.

33
00:02:32,151 --> 00:02:33,695
So, am I supposed to,

34
00:02:33,695 --> 00:02:35,947
you know, pull over...

35
00:02:35,947 --> 00:02:39,409
just to... click on that link?

36
00:02:43,538 --> 00:02:44,747
Yeah.

37
00:02:44,747 --> 00:02:46,916
I'll do that. I'll start doing that.

38
00:02:47,292 --> 00:02:49,460
The FBI is cutting a deal with Barry.

39
00:02:49,460 --> 00:02:51,504
He's informing on some big crime figures.

40
00:02:51,504 --> 00:02:53,631
Apparently, he's very valuable to them.

41
00:02:53,631 --> 00:02:55,842
Sir, if he goes free,

42
00:02:55,842 --> 00:02:57,468
he is going to come and kill me.

43
00:02:57,468 --> 00:02:59,095
Let's not get ahead of ourselves, okay?

44
00:02:59,095 --> 00:03:02,098
I'm sure you've got some, some big protocols i-in place

45
00:03:02,098 --> 00:03:03,600
to protect your witnesses, right?

46
00:03:03,600 --> 00:03:05,602
We have some, but if a defendant is willing

47
00:03:05,602 --> 00:03:07,061
and determined, it can be hard.

48
00:03:07,061 --> 00:03:09,355
But that's usually ex-military, so I'm not too worried.

49
00:03:09,355 --> 00:03:11,566
Barry is ex-military.

50
00:03:11,566 --> 00:03:12,942
Oh.

51
00:03:15,403 --> 00:03:17,405
Do you own a gun, Mr. Cousineau?

52
00:03:17,405 --> 00:03:20,366
H-He does own a prop gun, which he was given by Rip Torn.

53
00:03:20,366 --> 00:03:23,411
If Rip Torn gave it to you, it probably fires real bullets.

54
00:03:23,411 --> 00:03:25,163
That's good.

55
00:03:25,496 --> 00:03:28,499
You know what? I'm just gonna go into hiding.

56
00:03:28,499 --> 00:03:29,918
They always find you.

57
00:03:29,918 --> 00:03:32,795
I've had many cases like this, but I can't talk about them.

58
00:03:32,795 --> 00:03:34,797
Because they're classified? - James Buckner: No.

59
00:03:34,797 --> 00:03:36,090
They're really disturbing

60
00:03:36,090 --> 00:03:38,134
and I just don't like thinking about them.

61
00:03:38,384 --> 00:03:40,345
We're in a good position here.

62
00:03:40,345 --> 00:03:41,930
Your story and the facts line up.

63
00:03:41,930 --> 00:03:45,475
There's nothing they have to cloud the case and set him free.

64
00:03:45,475 --> 00:03:47,852
We've controlled the information.

65
00:03:47,852 --> 00:03:51,230
So, just continue to stick to the facts.

66
00:03:51,230 --> 00:03:53,566
And when you're outside this office,

67
00:03:53,566 --> 00:03:55,610
keep your mouth shut.

68
00:04:06,371 --> 00:04:08,331
Tom, I have to ask you a question.

69
00:04:08,331 --> 00:04:10,833
It's completely hypothetical.

70
00:04:10,833 --> 00:04:12,085
What is it?

71
00:04:12,085 --> 00:04:14,879
Alright, do you think it would be an issue

72
00:04:14,879 --> 00:04:18,174
if I invited a reporter to my theater...

73
00:04:30,561 --> 00:04:33,731
You performed a one-man show for fucking Lon O'Neil?!

74
00:04:33,731 --> 00:04:36,985
- What is wrong with you? - What the fuck is wrong with you?

75
00:04:36,985 --> 00:04:40,113
I don't know! What do we do?

76
00:04:40,113 --> 00:04:42,865
We have to stop that article from coming out!

77
00:04:44,993 --> 00:04:47,453
Let me get this straight.

78
00:04:48,579 --> 00:04:52,500
So, NoHo Hank and Cristobal...

79
00:04:52,500 --> 00:04:53,960
are an item?

80
00:04:53,960 --> 00:04:58,548
Yeah. Yeah, they started working with each other on a job

81
00:04:58,548 --> 00:05:00,383
and then, that just grew into somethin'.

82
00:05:00,383 --> 00:05:03,469
- You know, they're actually really in love. - That must be nice.

83
00:05:03,469 --> 00:05:06,264
And you say they're building a crime utopia?

84
00:05:06,264 --> 00:05:09,183
I mean, that's what they were doing when I worked with them.

85
00:05:09,183 --> 00:05:10,852
I trained some of their guys.

86
00:05:14,147 --> 00:05:16,065
This is big, Barry.

87
00:05:16,065 --> 00:05:17,817
And you held up your end of the bargain.

88
00:05:18,693 --> 00:05:20,278
So...

89
00:05:20,778 --> 00:05:22,864
We looked into this Sally Reed.

90
00:05:23,406 --> 00:05:27,493
Now, she'll have to completely give up her old life,

91
00:05:27,493 --> 00:05:29,871
her family, her friends.

92
00:05:29,871 --> 00:05:32,874
No contact with anyone from her past.

93
00:05:32,874 --> 00:05:34,917
How does she feel about this?

94
00:05:36,502 --> 00:05:38,546
I-I haven't asked her about it yet.

95
00:05:39,005 --> 00:05:40,256
But I think she'll be into it.

96
00:05:40,256 --> 00:05:42,425
Actually, I know she'll be into it.

97
00:05:42,425 --> 00:05:44,177
You know, she said I, um...

98
00:05:45,344 --> 00:05:46,971
said I make her feel safe.

99
00:05:49,307 --> 00:05:51,142
Berkman, you got a visitor.

100
00:05:53,227 --> 00:05:54,687
Who are you?

101
00:05:54,687 --> 00:05:57,106
I'm writing a piece about Detective Janice Moss

102
00:05:57,106 --> 00:05:59,400
and the events surrounding her death.

103
00:06:01,736 --> 00:06:04,405
I don't... C-Can I talk about that?

104
00:06:04,405 --> 00:06:05,990
Absolutely.

105
00:06:05,990 --> 00:06:08,409
I mean, it's only fair you get a chance

106
00:06:08,409 --> 00:06:10,036
to respond to the accusations

107
00:06:10,036 --> 00:06:12,705
that Gene Cousineau's been making against you.

108
00:06:12,705 --> 00:06:14,499
What's he saying?

109
00:06:14,749 --> 00:06:17,627
He's saying that you killed her,

110
00:06:17,627 --> 00:06:19,879
you kidnapped him.

111
00:06:19,879 --> 00:06:22,173
And that you threatened his family.

112
00:06:23,966 --> 00:06:24,926
He told you that?

113
00:06:24,926 --> 00:06:26,803
It took over three hours,

114
00:06:26,803 --> 00:06:29,388
but, yes, he told me that.

115
00:06:31,349 --> 00:06:32,475
Why don't you tell me

116
00:06:32,475 --> 00:06:35,103
what happened the night you were arrested, okay?

117
00:06:35,728 --> 00:06:38,397
Why did you go into Jim Moss's house?

118
00:06:39,690 --> 00:06:41,859
Who do you write for again?

119
00:06:42,193 --> 00:06:43,820
"Vanity Fair."

120
00:06:44,612 --> 00:06:47,115
Wait, do you guys have Julia Roberts on your cover?

121
00:06:47,573 --> 00:06:50,076
Uh, yeah, I-I-I'm sure at some point,

122
00:06:50,076 --> 00:06:52,745
- we had Julia Roberts-- - And he said I-I threatened his family?

123
00:06:52,745 --> 00:06:54,163
Did you?

124
00:07:00,294 --> 00:07:02,964
Well, I apologized for all that. - O'Neil: Mm-hmm...

125
00:07:02,964 --> 00:07:04,841
So...

126
00:07:06,759 --> 00:07:09,679
Listen, you know, I got a, a good...

127
00:07:09,679 --> 00:07:11,514
Mm-hmm.

128
00:07:11,514 --> 00:07:14,559
And I'm cooperating and everything, so I don't--

129
00:07:18,020 --> 00:07:20,690
If he keeps running his mouth and-and...

130
00:07:20,690 --> 00:07:23,568
telling my story to people, then...

131
00:07:23,568 --> 00:07:25,653
Mm-hmm. Okay.

132
00:07:25,653 --> 00:07:27,947
If he's saying that stuff,

133
00:07:27,947 --> 00:07:30,324
and he's running his mouth, it's gonna fuck shit up.

134
00:07:30,324 --> 00:07:33,619
- And if you, and if you publish it-- - Yep. I-I'm gonna publish it.

135
00:07:35,413 --> 00:07:38,833
It's really just your chance to say your piece.

136
00:07:38,833 --> 00:07:40,877
I'm only trying to be fair here.

137
00:07:42,211 --> 00:07:44,547
You know what'd be fair? You know what'd be fuckin' fair?!

138
00:07:44,547 --> 00:07:46,883
Is if Gene Cousineau stops telling my life story!

139
00:07:46,883 --> 00:07:49,051
That's what'd be fuckin' fair!

140
00:07:49,051 --> 00:07:52,346
Tell Gene Cousineau to shut his fuckin' mouth!

141
00:08:01,189 --> 00:08:02,899
Hello! Hi.

142
00:08:02,899 --> 00:08:05,318
I'm Sally Reed,

143
00:08:05,318 --> 00:08:08,529
uh, and today, I'm gonna teach you how to be actors.

144
00:08:09,530 --> 00:08:11,115
Um...

145
00:08:11,365 --> 00:08:14,368
I learned my craft from Mr. Gene M. Cousineau,

146
00:08:14,368 --> 00:08:16,204
and today,

147
00:08:16,204 --> 00:08:19,874
you will be learning his techniques through me.

148
00:08:21,417 --> 00:08:23,252
Um, they've been very helpful for me,

149
00:08:23,252 --> 00:08:26,964
as well as for many other working actors. Um...

150
00:08:28,716 --> 00:08:30,343
Sorry. Um...

151
00:08:31,177 --> 00:08:32,345
Look, how many of you are here

152
00:08:32,345 --> 00:08:34,180
'cause I'm the Entitled Cunt Girl?

153
00:08:37,808 --> 00:08:39,435
- Ah. - I know about you,

154
00:08:39,435 --> 00:08:41,354
but that's not why I wanted to take the classes.

155
00:08:41,812 --> 00:08:44,023
Same. I mean, I actually thought that the video

156
00:08:44,023 --> 00:08:46,692
was super unfair and overblown. - Student: Yeah.

157
00:08:46,692 --> 00:08:49,028
I mean, everyone's allowed to get angry, right?

158
00:08:49,028 --> 00:08:51,280
- Thank you! - Pretty much like every fight

159
00:08:51,280 --> 00:08:54,283
that I get into with my sister. -

160
00:08:54,283 --> 00:08:57,078
That was an ugly moment.

161
00:08:57,078 --> 00:08:59,789
I can... I can see that now.

162
00:08:59,789 --> 00:09:02,166
But it was genuine. And ultimately,

163
00:09:02,166 --> 00:09:05,419
it's where I want you to go in this class.

164
00:09:05,419 --> 00:09:09,090
As actors, we have to be vulnerable. I mean,

165
00:09:09,090 --> 00:09:13,219
we have to be the ugliest versions of ourselves.

166
00:09:13,219 --> 00:09:14,553
We all have it in us.

167
00:09:14,887 --> 00:09:18,349
And to trigger it voluntarily takes strength.

168
00:09:18,349 --> 00:09:22,061
Okay. Uh, normally, we do some warm-up exercises

169
00:09:22,061 --> 00:09:24,438
and then I'm supposed to drone on about theory or whatever,

170
00:09:24,438 --> 00:09:26,107
but I always hated that part of class.

171
00:09:26,107 --> 00:09:28,192
So if it's okay with you, I think we should just...

172
00:09:28,192 --> 00:09:30,111
dive right in! Okay.

173
00:09:30,111 --> 00:09:32,071
Did everybody bring a scene?

174
00:09:33,531 --> 00:09:34,865
Jim Moss? Lon O'Neil.

175
00:09:34,865 --> 00:09:36,701
I'm so sorry to bother you at home.

176
00:09:36,701 --> 00:09:38,953
I told you. Leave me alone.

177
00:09:38,953 --> 00:09:40,246
I spoke to Barry Berkman.

178
00:09:40,246 --> 00:09:41,455
He seems to think

179
00:09:41,455 --> 00:09:43,249
that Gene Cousineau is trying to railroad him,

180
00:09:43,249 --> 00:09:45,167
and I wanted your thoughts on that and

181
00:09:45,167 --> 00:09:46,877
- on your daughter's case. - Why would he think

182
00:09:46,877 --> 00:09:49,338
that Gene's trying to railroad him?

183
00:09:49,338 --> 00:09:51,799
Well, I told him what Mr. Cousineau said to me,

184
00:09:51,799 --> 00:09:54,218
and he didn't seem very happy about it.

185
00:09:56,053 --> 00:09:57,722
You spoke to Cousineau?

186
00:09:57,722 --> 00:09:59,390
Oh, yes, I did.

187
00:10:04,270 --> 00:10:06,939
Let's go have a chat in my garage.

188
00:10:08,441 --> 00:10:10,985
Yo, big man. Yo, Big Bird!

189
00:10:13,154 --> 00:10:15,781
Yo, Big Bird! Where's your dude at?

190
00:10:15,781 --> 00:10:18,784
Aw... What's the matter? Come on, Raven.

191
00:10:18,784 --> 00:10:22,455
- Aw, he sad. - Mr. Rave-- You got a new code name? Mr. Lonely?

192
00:10:22,705 --> 00:10:25,333
Hey, Goose! -

193
00:10:25,333 --> 00:10:27,084
Where's your associate?

194
00:10:27,084 --> 00:10:28,753
Dude with the busted face. Y'all break up?

195
00:10:28,753 --> 00:10:30,671
I heard he sold you out. Aw...

196
00:10:30,671 --> 00:10:33,007
Aw... Lookin' like Boo-Boo the Fool now.

197
00:10:33,007 --> 00:10:35,217
This is NoHo Hank.

198
00:10:35,217 --> 00:10:37,011
Hank, have you ever been called

199
00:10:37,011 --> 00:10:38,429
Boo-Boo the Fool before?

200
00:10:38,429 --> 00:10:40,514
Uh, I don't think so.

201
00:10:40,806 --> 00:10:42,558
Well, I have,

202
00:10:42,558 --> 00:10:44,143
and it's very hurtful.

203
00:10:44,143 --> 00:10:46,354
I've also been called Big Bird,

204
00:10:46,354 --> 00:10:48,773
Fish Tits, and Baby Shoes.

205
00:10:48,773 --> 00:10:51,317
All because Barry fucked me over.

206
00:10:51,317 --> 00:10:53,903
My whole life, I put myself on the line for that guy,

207
00:10:53,903 --> 00:10:56,030
and all I ever got in return is shit.

208
00:10:56,030 --> 00:10:57,615
It's being taken care of.

209
00:10:58,240 --> 00:11:00,701
What does that mean? - NoHo Hank : By the end of the day,

210
00:11:00,701 --> 00:11:03,037
Barry won't be a problem anymore.

211
00:11:03,037 --> 00:11:04,747
He won't?

212
00:11:04,747 --> 00:11:06,290
And look,

213
00:11:06,290 --> 00:11:08,209
we have to stop communicating.

214
00:11:08,209 --> 00:11:09,919
Here's what I need you to do.

215
00:11:11,212 --> 00:11:12,963
Keep your mouth shut.

216
00:11:12,963 --> 00:11:14,548
Play stupid,

217
00:11:14,548 --> 00:11:17,718
- and you'll be paid for it on the other end. - Okay.

218
00:11:23,099 --> 00:11:25,434
Hey, guys! Come on, take five.

219
00:11:25,434 --> 00:11:27,144
Go on. -

220
00:11:27,144 --> 00:11:28,771
Go hydrate.

221
00:11:29,939 --> 00:11:32,608
Hey, guys, take five! Hey, buddy.

222
00:11:32,608 --> 00:11:34,318
Take a break.

223
00:11:44,328 --> 00:11:45,413
Batir?

224
00:11:45,413 --> 00:11:47,915
This new organization of yours

225
00:11:47,915 --> 00:11:50,709
is a direct affront to your homeland.

226
00:11:51,210 --> 00:11:54,630
I come to you... as a friend...

227
00:11:55,256 --> 00:11:56,507
to tell you

228
00:11:56,507 --> 00:11:59,427
that the elders have a new contingent

229
00:11:59,427 --> 00:12:01,345
to run LA.

230
00:12:01,637 --> 00:12:04,473
You either get rid of those guys and join us,

231
00:12:04,473 --> 00:12:08,436
or we will wipe... you... out.

232
00:12:09,145 --> 00:12:11,397
Well...

233
00:12:11,397 --> 00:12:13,816
you can tell the elders...

234
00:12:15,025 --> 00:12:16,944
that that would be a mistake.

235
00:12:21,824 --> 00:12:23,534
Think about it, Hank.

236
00:12:33,711 --> 00:12:35,337
Fuckin' piece of shit.

237
00:12:36,755 --> 00:12:38,382
I did so fuckin' much for you.

238
00:12:38,382 --> 00:12:41,010
I did so fuckin' much for you, and this is what you do?

239
00:12:41,010 --> 00:12:43,304
This is what you fuckin' do!

240
00:12:44,472 --> 00:12:46,557
Fuckin' piece of shit!

241
00:12:48,851 --> 00:12:50,019
I fuckin' help you out.

242
00:12:50,019 --> 00:12:52,688
I fuckin' save your fuckin' ass!

243
00:12:53,731 --> 00:12:55,858
Fuck you. Fuck you!

244
00:12:57,318 --> 00:12:58,986
Motherfucker.

245
00:12:58,986 --> 00:13:01,780
I do so fuckin' much for people, and--

246
00:13:31,227 --> 00:13:33,437
I don't see anybody.

247
00:13:39,568 --> 00:13:42,488
Are you sure that this is Lon's house? - Yes, I'm positive this is--

248
00:13:42,488 --> 00:13:43,864
What are you doing?! -

249
00:13:43,864 --> 00:13:46,200
You're crazy!

250
00:13:46,200 --> 00:13:48,369
What did you just do? Tom!

251
00:13:48,369 --> 00:13:50,538
It's the only way, Gene. We cannot break in there.

252
00:13:53,332 --> 00:13:56,377
Get down. We cannot be doing this. -

253
00:13:56,377 --> 00:13:58,420
Be careful, there's a lot of glass. -

254
00:13:58,420 --> 00:14:01,423
Alright, we've got very little time.

255
00:14:01,423 --> 00:14:04,176
Come on, Gene. Come on. Come on in. -

256
00:14:04,176 --> 00:14:05,970
Ow... Get up off the floor, Gene.

257
00:14:05,970 --> 00:14:07,846
Oh, I just laid in glass. Come on. Get up.

258
00:14:07,846 --> 00:14:09,807
Tom. Tom, quick. Come on, come on.

259
00:14:09,807 --> 00:14:11,225
Come back. You're fine, Gene.

260
00:14:11,225 --> 00:14:12,643
Tom, what are you doing? -

261
00:14:12,643 --> 00:14:15,479
They got a dog. Alright. I'm fine. I'm fine...

262
00:14:20,401 --> 00:14:23,487
Hurry up! That was illegal!

263
00:14:23,487 --> 00:14:25,072
Ah, shit.

264
00:14:25,072 --> 00:14:27,241
That's the kitchen in there. -

265
00:14:27,241 --> 00:14:29,535
Bingo! Found it.

266
00:14:29,535 --> 00:14:32,705
What are you doing?! Alright, come on. We gotta smash it.

267
00:14:32,705 --> 00:14:34,790
No, no. Everything's stored in the monitor. - Gene: No, I don't--

268
00:14:34,790 --> 00:14:37,543
I'm telling you, everything is stored in the monitor.

269
00:14:37,543 --> 00:14:39,753
No, I think you gotta get the hard drive.

270
00:14:39,753 --> 00:14:41,297
This is one of those new computers.

271
00:14:41,297 --> 00:14:43,257
You just bust the monitor, and it loses everything. Come on.

272
00:14:43,257 --> 00:14:45,926
Tom, that's the monitor! Get the hard drive! Gene, don't argue with me.

273
00:14:45,926 --> 00:14:48,846
Gene Cousineau? - Gene: Lon's wife's in the house!

274
00:14:50,306 --> 00:14:52,057
What's going on?

275
00:14:52,057 --> 00:14:53,976
Hi, I'm Gene Cousineau.

276
00:14:53,976 --> 00:14:56,437
Wh-Why are you in my house?

277
00:14:56,437 --> 00:14:58,314
- Is there someone else here? - Do you know,

278
00:14:58,314 --> 00:15:00,482
I was so worried about Lon

279
00:15:00,482 --> 00:15:03,777
that I came to check to see if the house was broken into.

280
00:15:03,777 --> 00:15:05,696
Is this about the Barry Berkman article?

281
00:15:05,696 --> 00:15:08,866
I wish you would call it the Gene Cousineau article, but yes.

282
00:15:08,866 --> 00:15:11,785
God, I'm actually worried.

283
00:15:11,785 --> 00:15:13,912
I can't get a hold of him.

284
00:15:13,912 --> 00:15:16,332
Last time we spoke was this morning.

285
00:15:16,332 --> 00:15:19,335
He was doing a interview on your article.

286
00:15:19,335 --> 00:15:22,212
- Did he tell you where he was going? - No...

287
00:15:22,212 --> 00:15:24,632
Oh, well, he said he needed

288
00:15:24,632 --> 00:15:27,217
to check on a victim's father.

289
00:15:27,217 --> 00:15:29,219
Do you know who that is?

290
00:15:29,219 --> 00:15:31,430
Victim's father?

291
00:15:32,306 --> 00:15:34,642
You need your juice, Shelby. Drink your juice.

292
00:15:34,642 --> 00:15:37,019
The first rule of Fight Club is...

293
00:15:37,019 --> 00:15:38,812
y-you don't talk about Fight Club.

294
00:15:38,812 --> 00:15:41,523
Coach, it's me. Rudy. Put me in.

295
00:15:41,523 --> 00:15:45,152
I'm big. It's the pictures that got small.

296
00:15:46,904 --> 00:15:49,573
Okay, what's going on?

297
00:15:49,573 --> 00:15:51,742
Uh, I picked Sunset Boulevard ?

298
00:15:52,076 --> 00:15:53,869
Well, I, I thought maybe

299
00:15:53,869 --> 00:15:55,954
we would do something from a play or something,

300
00:15:55,954 --> 00:15:59,333
a-and then I saw that everybody brought in movie scenes, so...

301
00:16:00,084 --> 00:16:03,337
I just googled famous movie quotes and...

302
00:16:03,337 --> 00:16:05,881
Well, did you bring in something from a play?

303
00:16:05,881 --> 00:16:09,259
Uh... God, I had a thing. Uh, what was it from?

304
00:16:12,930 --> 00:16:15,224
I-- No. I guess...

305
00:16:15,224 --> 00:16:18,977
So, y-you didn't bring in anything? - Student: No.

306
00:16:18,977 --> 00:16:21,063
I'm lame.

307
00:16:21,063 --> 00:16:23,148
- I'll just excuse myself. - You're charming.

308
00:16:23,774 --> 00:16:28,028
Okay. - Is that why you wanna be an actress?

309
00:16:28,028 --> 00:16:29,613
Uh, I-I don't know.

310
00:16:29,613 --> 00:16:32,700
Do people say to you, "Oh, you're so pretty?

311
00:16:32,700 --> 00:16:36,704
You're so charming. You should be an actress."

312
00:16:36,704 --> 00:16:39,081
Do they say that to you? -

313
00:16:39,081 --> 00:16:41,291
Yeah. - Yeah?

314
00:16:42,501 --> 00:16:45,963
And do you feel like you have a need

315
00:16:45,963 --> 00:16:49,800
to express something?

316
00:16:52,261 --> 00:16:53,637
Like?

317
00:16:54,555 --> 00:16:56,807
Like, I don't know,

318
00:16:56,807 --> 00:16:58,809
complexity? Hope?

319
00:16:59,059 --> 00:17:03,355
Desire? The human condition?

320
00:17:03,355 --> 00:17:05,482
Or do you just wanna be charming?

321
00:17:08,360 --> 00:17:10,279
Oh.

322
00:17:11,029 --> 00:17:12,656
So you're not an artist.

323
00:17:12,656 --> 00:17:14,658
You're just a perfect pair of tits.

324
00:17:14,658 --> 00:17:15,659
No!

325
00:17:15,659 --> 00:17:19,538
Then why the fuck are you here?

326
00:17:21,331 --> 00:17:23,333
- I can't say. - Why not?

327
00:17:23,333 --> 00:17:25,502
I don't want to. - What?

328
00:17:25,502 --> 00:17:27,963
You're afraid we're all gonna be bowled over by your intellect?

329
00:17:27,963 --> 00:17:29,298
No.

330
00:17:31,216 --> 00:17:32,926
Did you book something?

331
00:17:35,053 --> 00:17:36,930
Oh.

332
00:17:36,930 --> 00:17:39,850
They wanted a hot girl, and you fit the bill.

333
00:17:39,850 --> 00:17:42,978
Only trouble is you can't act, so you come to me? - Student: No.

334
00:17:42,978 --> 00:17:45,272
And because you've coasted your whole damn life

335
00:17:45,272 --> 00:17:47,775
on your God-given tits and ass and your inherent charm,

336
00:17:47,775 --> 00:17:50,944
you think you can come in here to my class,

337
00:17:50,944 --> 00:17:53,530
unprepared, waste my time,

338
00:17:53,530 --> 00:17:55,783
and I'm gonna let you off the hook? - Student: No.

339
00:17:55,783 --> 00:17:57,117
Well, that's what you did,

340
00:17:57,117 --> 00:17:59,369
- isn't it? - You're being mean.

341
00:17:59,369 --> 00:18:00,996
Oh...

342
00:18:00,996 --> 00:18:02,456
Oh, I'm being mean?

343
00:18:02,456 --> 00:18:05,125
Oh, what? So now, I'm dealing with a child!

344
00:18:05,125 --> 00:18:08,128
What, nobody's ever been mean to you before? Why?

345
00:18:08,128 --> 00:18:10,672
'Cause your personality? Your big brain?

346
00:18:10,672 --> 00:18:12,049
Your taste in old movies? Or maybe,

347
00:18:12,049 --> 00:18:14,510
it's just because they all wanted to fuck you!

348
00:18:14,510 --> 00:18:16,261
Stop it!

349
00:18:16,261 --> 00:18:19,473
Don't think. Now, say the line.

350
00:18:19,473 --> 00:18:21,350
I'm big!

351
00:18:21,350 --> 00:18:23,644
It's the pictures that got small!

352
00:18:25,354 --> 00:18:28,690
Good. You okay?

353
00:18:28,690 --> 00:18:30,859
That was beautiful.

354
00:18:30,859 --> 00:18:34,363
I'm so sorry I had to go there. What you just witnessed--

355
00:18:34,363 --> 00:18:36,323
What was your name again?

356
00:18:36,323 --> 00:18:38,992
- Kristen? - What you just witnessed Kristen do

357
00:18:38,992 --> 00:18:41,954
is the backbone of this class.

358
00:18:41,954 --> 00:18:44,998
It's about locating the parts of ourselves

359
00:18:44,998 --> 00:18:47,960
that we don't like, and making them our, our...

360
00:18:47,960 --> 00:18:49,962
our paints, our--

361
00:18:49,962 --> 00:18:52,256
That was abusive.

362
00:18:54,091 --> 00:18:56,760
Well, it's part of the work.

363
00:18:56,760 --> 00:18:58,512
It's Cousineau's method.

364
00:18:58,512 --> 00:18:59,555
Just 'cause it was done to you,

365
00:18:59,555 --> 00:19:01,682
does not mean you need to do it to us.

366
00:19:03,642 --> 00:19:06,436
Okay, uh, let's take a tight five.

367
00:19:06,895 --> 00:19:09,481
And, um, when we come back,

368
00:19:10,607 --> 00:19:13,402
we'll do some mirror exercises.

369
00:19:29,459 --> 00:19:31,253
This call may be recorded.

370
00:19:31,253 --> 00:19:33,255
You have received a collect call from...

371
00:19:33,255 --> 00:19:34,631
...an inmate

372
00:19:34,631 --> 00:19:36,258
at California State Penitentiary.

373
00:19:36,258 --> 00:19:38,427
Do you accept the charges?

374
00:19:41,179 --> 00:19:43,432
Yes. -

375
00:19:43,432 --> 00:19:45,017
Hi, Hank.

376
00:19:49,021 --> 00:19:50,731
Hey, Barry.

377
00:19:50,731 --> 00:19:52,441
You good?

378
00:19:54,109 --> 00:19:57,905
Hey, look, um, we got a situation. -

379
00:19:58,488 --> 00:19:59,573
Yeah...

380
00:19:59,573 --> 00:20:01,241
Mr. Cousineau, Gene Cousineau.

381
00:20:01,241 --> 00:20:03,535
He's my acting teacher. He's, uh...

382
00:20:04,953 --> 00:20:07,247
He's talking to the press.

383
00:20:07,247 --> 00:20:10,250
Uh-huh. - And, um...

384
00:20:14,379 --> 00:20:16,840
Uh, I'm trying to be discreet here.

385
00:20:16,840 --> 00:20:19,801
If-If he was a dog, he-he'd need to go...

386
00:20:19,801 --> 00:20:20,969
to a new home.

387
00:20:22,679 --> 00:20:24,014
Uh-huh.

388
00:20:28,518 --> 00:20:31,688
I need-- I need a dog catcher.

389
00:20:31,688 --> 00:20:33,732
I-I don't know if I need to spell this out for you

390
00:20:33,732 --> 00:20:37,736
any more than I already am, Hank.

391
00:20:38,570 --> 00:20:40,822
But I need your help.

392
00:20:40,822 --> 00:20:42,282
Like, now.

393
00:20:43,033 --> 00:20:45,869
Are you looking out for me, Barry?

394
00:20:48,372 --> 00:20:49,790
Yeah. No, I mean, no.

395
00:20:49,790 --> 00:20:53,168
He's got information on you and Cristobal. That's what I'm...

396
00:20:53,168 --> 00:20:54,378
That's what I'm sayin'.

397
00:20:54,378 --> 00:20:56,546
Is that he, he's got a lot of information on you.

398
00:21:01,677 --> 00:21:04,262
Why are you lying to me, Barry?

399
00:21:05,973 --> 00:21:08,183
Wh-Why would you say I'm lying? I don't--

400
00:21:09,101 --> 00:21:10,143
I'm not lying.

401
00:21:10,143 --> 00:21:12,437
You're lying to me right now.

402
00:21:15,148 --> 00:21:17,150
Hank, what are you talkin' about?

403
00:21:17,150 --> 00:21:18,944
Barry, I have been nothing

404
00:21:18,944 --> 00:21:22,322
but loving and good friend to you, and...

405
00:21:22,322 --> 00:21:24,700
like all you do is you take.

406
00:21:24,700 --> 00:21:26,618
And you take and you take.

407
00:21:27,494 --> 00:21:28,578
Hank.

408
00:21:28,870 --> 00:21:30,664
I-I don't-- I don't know where this is coming from, man,

409
00:21:30,664 --> 00:21:33,250
but I-I'm calling with you for-- with some really important information.

410
00:21:33,250 --> 00:21:36,128
I think you need to listen to me and take this.

411
00:21:36,128 --> 00:21:37,629
And this is comin' from my heart, man.

412
00:21:37,629 --> 00:21:39,256
We've been friends for a long time.

413
00:21:40,549 --> 00:21:43,051
It's like-- It's like you're only out for yourself.

414
00:21:43,051 --> 00:21:45,512
That's not true. That is not true.

415
00:21:45,512 --> 00:21:46,847
I don't know who you're talking to.

416
00:21:46,847 --> 00:21:48,307
I don't know who everybody's talking to.

417
00:21:48,307 --> 00:21:50,976
- But I've been nothing but good to people. - Oh yeah?

418
00:21:51,309 --> 00:21:54,354
I'm a good friend. I'm a good person.

419
00:21:54,354 --> 00:21:56,189
That is who I am, okay?

420
00:21:56,189 --> 00:21:58,275
This is me looking out for you.

421
00:21:58,275 --> 00:21:59,985
Alright?

422
00:21:59,985 --> 00:22:02,320
Then why are you talking to the Feds?

423
00:22:07,617 --> 00:22:09,536
See, now, why are you lying?

424
00:22:09,536 --> 00:22:12,039
See, now you're lying to me. I wouldn't talk to the Feds.

425
00:22:12,039 --> 00:22:14,332
Do you think I'd do that, motherfucker?

426
00:22:14,332 --> 00:22:15,709
You think that's the kind of person I am?

427
00:22:15,709 --> 00:22:17,169
That I would talk to the Feds?

428
00:22:17,169 --> 00:22:18,879
I'm gonna forget you said that,

429
00:22:18,879 --> 00:22:20,297
and you're gonna do what I ask.

430
00:22:20,297 --> 00:22:21,923
You're gonna get a dogcatcher for me, alright?

431
00:22:21,923 --> 00:22:24,426
I'm not doing shit for you, Barry. - Barry: Hank.

432
00:22:24,426 --> 00:22:26,094
- Hank. - No. Not anymore.

433
00:22:26,094 --> 00:22:28,096
Shut up! Hank, do what I say

434
00:22:28,096 --> 00:22:30,474
'cause if I fucking get outta here, man, you are f--

435
00:22:30,474 --> 00:22:33,268
The day you get outta prison is my fucking birthday, man, okay?

436
00:22:33,268 --> 00:22:35,437
Oh, you're a tough guy now?

437
00:22:35,437 --> 00:22:37,147
Oh, you think you're a tough guy?

438
00:22:37,147 --> 00:22:39,232
Is that what it is, Hank? You think you're fuckin' tough?

439
00:22:39,232 --> 00:22:40,692
You're not fuckin' tough, Hank.

440
00:22:40,692 --> 00:22:42,736
You don't know what fuckin' tough is, motherfucker.

441
00:22:42,736 --> 00:22:46,073
- You fucked up... - Why don't you enjoy hell,

442
00:22:46,073 --> 00:22:48,742
you murdering, self-centered... - Barry: Fuck you! Fuck you!

443
00:22:48,742 --> 00:22:51,495
...lying, fucking narcissistic piece of shit? - Barry: You're fucking dead!

444
00:22:51,495 --> 00:22:54,164
You fucked up. Fucked up...

445
00:23:09,387 --> 00:23:11,515
Hey! Jim? Hi.

446
00:23:12,099 --> 00:23:13,725
Hey, has that "Vanity Fair" reporter

447
00:23:13,725 --> 00:23:16,311
come here and try to talk to you?

448
00:23:16,311 --> 00:23:18,355
Because he's trying to make me speak to him--

449
00:23:18,355 --> 00:23:20,607
Did you do a one-man show for Lon O'Neil?

450
00:23:24,778 --> 00:23:26,363
You can't be trusted, Gene.

451
00:23:27,906 --> 00:23:29,950
You have to be isolated.

452
00:23:31,952 --> 00:23:33,995
Y-- I had stage fever.

453
00:23:33,995 --> 00:23:37,207
You know, I-I exaggerated things to make me look better,

454
00:23:37,207 --> 00:23:39,584
but I'm gonna clear everything up.

455
00:23:39,584 --> 00:23:40,961
Let's go and talk to Lon.

456
00:23:40,961 --> 00:23:44,172
Lon ain't gonna be talking to anybody for a long time.

457
00:23:46,883 --> 00:23:49,511
And he just showed up on your doorstep like this?

458
00:23:49,511 --> 00:23:50,887
Yes.

459
00:23:51,555 --> 00:23:55,684
And his laptop, his phone, wallet, ID, it was all missing.

460
00:23:57,394 --> 00:23:59,521
He hasn't spoken yet.

461
00:24:00,730 --> 00:24:04,651
Lon, it's Faye, your editor.

462
00:24:04,651 --> 00:24:06,862
Lon, what happened to you?

463
00:24:07,571 --> 00:24:10,615
Lon?

464
00:24:10,615 --> 00:24:12,826
Please say something.

465
00:24:28,258 --> 00:24:29,759
How long has he spoken German?

466
00:24:29,759 --> 00:24:31,303
He doesn't speak German.

467
00:24:39,060 --> 00:24:40,979
Gummibär?

468
00:24:47,819 --> 00:24:49,654
Would-- you wanna tell the others we're back or--

469
00:24:49,654 --> 00:24:51,114
They left.

470
00:24:51,114 --> 00:24:52,866
They think you're a monster.

471
00:24:54,367 --> 00:24:56,161
This was such a stupid idea.

472
00:24:56,161 --> 00:24:58,496
Oh, my God, don't start feeling sorry for yourself.

473
00:24:58,872 --> 00:25:00,207
You're clearly unhinged.

474
00:25:00,207 --> 00:25:01,583
But I've been to three acting classes,

475
00:25:01,583 --> 00:25:04,002
and you're the only person that's gotten anything outta me.

476
00:25:05,337 --> 00:25:06,588
I did book a job.

477
00:25:07,005 --> 00:25:08,632
A big job.

478
00:25:09,174 --> 00:25:11,885
I have one scene, and I have to nail it.

479
00:25:13,470 --> 00:25:14,804
I need your help. Will you do it?

480
00:25:46,878 --> 00:25:48,505
That's us.

481
00:26:15,198 --> 00:26:18,618
Sir. Sir, I... I need to report something.

482
00:26:18,618 --> 00:26:20,370
What's that?

483
00:26:20,370 --> 00:26:22,622
My friend is gonna get killed today.

484
00:26:22,956 --> 00:26:25,959
- What's that? - My friend, Barry Berkman.

485
00:26:25,959 --> 00:26:29,004
His life is in danger. He's in special housing.

486
00:26:29,004 --> 00:26:31,798
He's got a hit out on him.

487
00:26:33,842 --> 00:26:35,176
Sit down.

488
00:26:35,176 --> 00:26:38,179
No, I-I'm serious. I'm not-- I'm not fucking with you, sir.

489
00:26:38,179 --> 00:26:40,265
He's gonna get murdered today.

490
00:26:40,265 --> 00:26:43,560
You have to alert special housing.

491
00:26:45,687 --> 00:26:47,772
I'll look into it.

492
00:26:48,356 --> 00:26:49,733
Y...

493
00:26:52,235 --> 00:26:53,903
Y...

494
00:26:55,238 --> 00:26:57,365
They're gonna murder Barry Berkman!

495
00:26:57,365 --> 00:26:59,659
- Hey, shut up. - They're gonna murder Barry Berkman!

496
00:26:59,659 --> 00:27:01,411
- Come on, man. Just calm down. - Special housing!

497
00:27:01,411 --> 00:27:04,539
Man, Fish Tits' tripping!

498
00:27:04,539 --> 00:27:06,875
Barry Berkman! Shit's going down

499
00:27:06,875 --> 00:27:09,294
in special housing! Damn it!

500
00:27:09,294 --> 00:27:11,671
No! No!

501
00:27:13,340 --> 00:27:14,966
Barry?

502
00:27:14,966 --> 00:27:17,844
These are some of our agents from Witness Protection, and...

503
00:27:18,720 --> 00:27:21,473
we filled them in on what you're willing to provide us with.

504
00:27:21,473 --> 00:27:23,391
Let me tell you, they're pretty excited.

505
00:27:23,391 --> 00:27:24,893
We're stoked.

506
00:27:24,893 --> 00:27:26,936
This is Agent James Curtis. We've worked with him

507
00:27:26,936 --> 00:27:29,022
on a number of cases like yours.

508
00:27:29,022 --> 00:27:30,231
Hi, Barry.

509
00:27:30,231 --> 00:27:32,609
I'm gonna just walk you through

510
00:27:32,609 --> 00:27:34,486
all the ins and outs of this program, okay?

511
00:27:34,486 --> 00:27:36,821
I'm-- Answer any questions you might have.

512
00:27:36,821 --> 00:27:39,949
Alright, and y-you know I-I'm bringin' Sally Reed with me?

513
00:27:39,949 --> 00:27:41,242
S...

514
00:27:41,242 --> 00:27:43,870
- Yeah. Yeah. Oh, yes. Yeah, of course. - We informed.

515
00:27:43,870 --> 00:27:46,039
And that, th-that'll happen soon?

516
00:27:46,039 --> 00:27:48,666
Oh, someone's anxious to be reunited with their lady,

517
00:27:48,666 --> 00:27:50,335
- I guess. - Indeed.

518
00:27:50,335 --> 00:27:51,711
Yeah. Listen, Barry,

519
00:27:51,711 --> 00:27:53,713
you don't have to worry about any of that stuff, okay?

520
00:27:53,713 --> 00:27:55,507
What's most important here

521
00:27:55,507 --> 00:27:57,675
is that you understand that I've, you know,

522
00:27:57,675 --> 00:28:00,595
I've protected people like yourself for...

523
00:28:00,595 --> 00:28:02,639
Man, it's been 20 years now.

524
00:28:02,639 --> 00:28:04,641
I just wanna be honest with you here, Barry.

525
00:28:04,641 --> 00:28:06,101
Again, this goes back to that honesty.

526
00:28:06,101 --> 00:28:09,062
- That trust. That-- - I'm, uh, committed to this.

527
00:28:09,062 --> 00:28:11,773
Oh, good. Good. - Yeah.

528
00:28:11,773 --> 00:28:14,401
I wish I could brag about a hundred percent success rate.

529
00:28:14,401 --> 00:28:17,195
We've lost a few over the years. Broken a few eggs.

530
00:28:17,195 --> 00:28:20,073
You might blush at the idea of being referred to as an egg. -

531
00:28:20,073 --> 00:28:23,201
I don't-- I don't know, Barry, but here's what's important.

532
00:28:23,201 --> 00:28:25,245
Those eggs that cracked,

533
00:28:25,245 --> 00:28:26,746
those eggs weren't trustworthy.

534
00:28:26,746 --> 00:28:28,081
Those eggs weren't honest.

535
00:28:28,081 --> 00:28:29,207
So what are you gonna be, Barry?

536
00:28:29,207 --> 00:28:32,001
Are you gonna be an honest egg? I think so.

537
00:28:33,545 --> 00:28:35,380
For all you know, we put a chip in you, right?

538
00:28:35,380 --> 00:28:36,464
We know where you are.

539
00:28:36,464 --> 00:28:38,425
Maybe not.

540
00:28:39,050 --> 00:28:41,177
But, uh, ultimately, th-that's what it's about.

541
00:28:41,177 --> 00:28:44,013
You tell us what you like, you tell us what you need,

542
00:28:44,013 --> 00:28:47,058
and, uh, we'll see to it that we can get you everything we can--

543
00:28:47,058 --> 00:28:49,144
That guy is here to kill me.

544
00:28:53,314 --> 00:28:55,692
He's got a weapon on him or somethin'. That guy's here to kill me.

545
00:28:55,692 --> 00:28:57,318
That's one of Agent Curtis' men, Barry.

546
00:28:57,318 --> 00:28:59,112
What? No. Search him.

547
00:28:59,112 --> 00:29:00,447
He's got a weapon on him or somethin'.

548
00:29:00,447 --> 00:29:02,198
- I thought he was with you guys. - No, he's with you.

549
00:29:02,198 --> 00:29:03,992
- Shit. - This is for Cristobal and Hank!

550
00:29:03,992 --> 00:29:05,160
Ah!

551
00:29:08,872 --> 00:29:10,832
What the-- -

552
00:29:47,660 --> 00:29:49,704
Shots fired, shots fired.

553
00:29:49,704 --> 00:29:52,790
Officer down. Code red. -

554
00:30:12,352 --> 00:30:15,897
Go get 'em, boys!

555
00:30:26,908 --> 00:30:29,536
Ah! Chuy!

556
00:30:29,786 --> 00:30:32,205
Chuy... - Oh, shit.

557
00:30:34,541 --> 00:30:37,293
Where the hell is Berkman?

