雨人[HDR/杜比视界双版本][国英多音轨/简繁英双语特效字幕].1988.UHD.BluRay.2160p.x265.10bit.DoVi.6Audio-SSDSSE 22.01GB 更早 美国 剧情 BD-4K

admin 3小时前 3


完整标题:雨人[HDR/杜比视界双版本][国英多音轨/简繁英双语特效字幕].1988.UHD.BluRay.2160p.x265.10bit.DoVi.6Audio-SSDSSE 22.01GB




◎标  题 雨人
◎译  名 手足情未了(港) / 手足情深
◎片  名 Rain Man
◎年  代 1988
◎产  地 美国
◎类  别 剧情
◎语  言 英语 / 意大利语
◎上映日期 1988-12-16(美国)
◎IMDb评分 8/10 (570256人评价)
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0095953/
◎豆瓣评分 8.7/10 (436835人评价)
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1291870/
◎导  演 巴瑞·莱文森
◎编  剧 罗纳德·巴斯
      巴里·莫罗
◎演  员 达斯汀·霍夫曼
      汤姆·克鲁斯
      瓦莱丽亚·戈利诺
      邦妮·亨特
      贝丝·格兰特
      杰克·霍夫曼
      克里斯·马尔基
      杰拉尔德·R·莫伦
      卢辛达·珍妮
      拉尔夫·塞莫
      迈克尔·D·罗伯茨
      罗伊斯·D.阿普勒加特
      路易莎·莱斯金

◎简  介
    查理(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)父亲去世,留下了300万美元的遗产。然而令他意外的是,遗产全部给了一个他不认识的哥哥雷蒙(达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman 饰)。雷蒙的名字查理从没听过,这个事件让他气愤不已。他决定前去寻找哥哥。谁知雷蒙的住处就在一个精神病院里,原来他自幼患有自闭症,母亲去世后就被送到精神病院治疗。查理心中有了算计,他把雷蒙带出精神病院,企图骗他出让遗产。 雷蒙的生活习惯奇异,活在自己的幻想世界里,有很多离奇古怪的行为。并且,查理在共处中发现了雷蒙惊人的记忆能力,他试着利用哥哥过目不忘的本领去赌场上试一下身手,赢得了一大笔奖金,使查理足以摆脱穷困生活。而令查理收获更大的是,他还获得了慢慢升温的亲情,这种手足情远远胜过了他原先图谋的300万的遗产。

##### MediaInfo ######
General
Unique ID : 74804406327659591685301991712958569526 (0x3846CDFB0AE30A5CDC4E7B6C0CF5DC36)
Complete name : Rain.Man.1988.UHD.BluRay.2160p.x265.10bit.DoVi.6Audio.-SSDSSE.mkv
Duration : 2 h 13 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 23.5 Mb/s

Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main [email protected]@High
HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, dvhe.08.06, BL+RPU, HDR10 compatible / SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 2 h 13 min
Bit rate : 18.2 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 076 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.095
Stream size : 17.0 GiB (77%)
Writing library : x265 3.3+3-g8f8e332f1+29:[Windows][#Erg`Djh#][@Yuuki] made by @Dongfangbubai
Encoding settings : rc=crf / crf=19.5000 / qcomp=0.70 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / no-lossless / no-cu-lossless / aq-mode=3 / aq-strength=0.80 / cbqpoffs=-3 / crqpoffs=-3 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=3.00 / deblock=-1:-1 / ref=5 / limit-refs=0 / no-limit-modes / bframes=8 / b-adapt=2 / bframe-bias=0 / b-pyramid / b-intra / weightp / weightb / min-keyint=23 / max-keyint=240 / rc-lookahead=60 / gop-lookahead=0 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / max-cu-size=32 / min-cu-size=8 / me=3 / subme=4 / merange=25 / rdoq-level=2 / rd=4 / rdpenalty=1 / dynamic-rd=0.00 / no-rd-refine / ----- / no-cutree / no-sao / no-rect / no-amp / no-open-gop / wpp / pmode / pme / no-psnr / no-ssim / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=2 / tu-intra-depth=2 / limit-tu=0 / qg-size=32 / qpmax=69 / qpmin=0 / ----- / cpuid=1176575 / frame-threads=6 / numa-pools=54,- / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x2076 / interlace=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / no-aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / lookahead-slices=0 / no-splice / no-intra-refresh / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / max-merge=3 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / no-analyze-src-pics / no-sao-non-deblock / selective-sao=0 / no-early-skip / no-rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-splitrd-skip / zone-count=0 / no-strict-cbr / no-rc-grain / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=0 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(10000000,1) / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.01 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr10 / hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / no-scenecut-aware-qpconformance-window-offsets / right=0 / bottom=0
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.2020
Transfer characteristics : PQ
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries : Display P3
Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2

Audio #1
ID : 2
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 2 h 13 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 796 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 3.55 GiB (16%)
Title : 英语
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Format settings : Dolby Surround EX
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 13 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 368 MiB (2%)
Title : 泰盛福斯国语
Language : Chinese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No

Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 13 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 184 MiB (1%)
Title : 央视国语
Language : Chinese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No

Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 13 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 184 MiB (1%)
Title : 北影内参国语
Language : Chinese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No

Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 13 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 245 MiB (1%)
Title : 泰盛京译国语
Language : Chinese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No

Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 13 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 245 MiB (1%)
Title : 先科京译国语
Language : Chinese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No

Text #1
ID : 8
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 11 min
Bit rate : 83.7 kb/s
Frame rate : 0.903 FPS
Count of elements : 7120
Stream size : 78.7 MiB (0%)
Title : 福斯特效
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No

Text #2
ID : 9
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 11 min
Bit rate : 73.3 kb/s
Frame rate : 0.945 FPS
Count of elements : 7456
Stream size : 68.9 MiB (0%)
Title : 央视特效
Language : Chinese
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 10
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 40.0 kb/s
Frame rate : 0.452 FPS
Count of elements : 3480
Stream size : 36.7 MiB (0%)
Title : R3简中
Language : Chinese
Default : No
Forced : No

Text #4
ID : 11
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 40.5 kb/s
Frame rate : 0.452 FPS
Count of elements : 3480
Stream size : 37.2 MiB (0%)
Title : R3繁中
Language : Chinese
Default : No
Forced : No

Text #5
ID : 12
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 42.5 kb/s
Frame rate : 0.519 FPS
Count of elements : 3996
Stream size : 39.0 MiB (0%)
Title : R3繁粤
Language : Chinese
Default : No
Forced : No

Text #6
ID : 13
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 73.6 kb/s
Frame rate : 0.350 FPS
Count of elements : 2698
Stream size : 67.6 MiB (0%)
Title : 简英双语
Language : Chinese
Default : No
Forced : No

Text #7
ID : 14
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 74.2 kb/s
Frame rate : 0.350 FPS
Count of elements : 2698
Stream size : 68.1 MiB (0%)
Title : 繁英双语
Language : Chinese
Default : No
Forced : No

Text #8
ID : 15
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 46.7 kb/s
Frame rate : 0.453 FPS
Count of elements : 3492
Stream size : 42.9 MiB (0%)
Title : 英文
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #9
ID : 16
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 6 min
Bit rate : 32.2 kb/s
Frame rate : 0.347 FPS
Count of elements : 2630
Stream size : 29.1 MiB (0%)
Title : 法文
Language : French
Default : No
Forced : No

Text #10
ID : 17
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 6 min
Bit rate : 33.8 kb/s
Frame rate : 0.348 FPS
Count of elements : 2632
Stream size : 30.5 MiB (0%)
Title : 西班牙文
Language : Spanish
Default : No
Forced : No

Text #11
ID : 18
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 10 min
Bit rate : 39.3 kb/s
Frame rate : 0.401 FPS
Count of elements : 3142
Stream size : 36.7 MiB (0%)
Title : 德文
Language : German
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : en:Main Title/Car Delivery
00:02:54.841 : en:Fighting off the Sharks
00:05:58.775 : en:"Let's Talk!"
00:08:25.546 : en:Charity to Most
00:12:32.209 : en:"I Got the Rosebushes"
00:15:03.902 : en:"Raymond Is Your Brother"
00:20:17.424 : en:Strictly Routine
00:25:43.500 : en:Back in Two Hours
00:28:44.889 : en:"Definitely Not My Room"
00:32:19.771 : en:Whose Money Is It?
00:37:43.302 : en:Pancake Tuesday
00:40:47.528 : en:246 Toothpicks
00:43:21.849 : en:"Qantas Never Crashed"
00:47:34.309 : en:Lots of Traffic
00:51:34.633 : en:Rained In
00:54:44.239 : en:"I'm an Excellent Driver"
00:57:33.741 : en:Walk, Don't Walk
01:00:01.431 : en:"He's Artistic?"
01:03:48.115 : en:"Four Minutes to Wapner"
01:09:10.771 : en:Who Is on First
01:11:55.853 : en:The Day Rain Man Left
01:19:43.820 : en:Dryer TV/Out of Business
01:23:44.519 : en:Cardsharp Savant
01:34:20.029 : en:Sparkly Iris
01:36:54.517 : en:Dancing for High Rollers
01:42:29.476 : en:The Substitute Date
01:47:48.920 : en:Driving...Home
01:50:57.108 : en:Not the Money Anymore
01:53:45.860 : en:It Has to Stop
01:56:39.826 : en:Questions for Raymond
02:06:29.748 : en:On the Shiny Train
02:10:38.121 : en:End Credits


点击图片可查看大图

软字幕无法在截图上展现,HDR版本/杜比视界版本截图会出现颜色异常,请使用支持的设备播放!

部分资源为软字幕,移动端推荐播放器:MxPlayer,nPlayer,infuse ,其他播放器请自行尝试。

部分资源为软字幕,电脑端推荐播放器:PotPlayer,完美解码,KMPLAYER,其他播放器请自行尝试。

下载端推荐纯BT下载软件:qBittorrent,Bitcomet,uTorrent ,其他下载软件请自行尝试。不支持吸血迅雷。

下载地址:
最新回复 (0)
返回
发新帖

ヾ(・ω・`。)快来领券!